"and i won't be" - Translation from English to Arabic

    • ولن أكون
        
    • وأنا لن أكون
        
    • ولن اكون
        
    • وأنا لَنْ أكُونَ
        
    • ولن أعود
        
    • وأنا لن يتم
        
    • و أنا لن أكون
        
    • ولن أتأخر
        
    • ولن يمكنني
        
    • و لن أشعر
        
    • و لن اكون
        
    You blow me off again it's gonna get ugly, and I won't be so understanding next time. Open Subtitles إن لم تردّ عليّ ثانيةً .. سيُصبح الأمر سيئاً ولن أكون مُتفهّماً جداً المرّة المُقبلة
    Ultimately I'll be leaving. and I won't be take anything with me. Open Subtitles وفي النهاية سأغادر ولن أكون قادرًا على أخذ أي شيء معي
    You want to be punished for your guilt, and I won't be part of it. Open Subtitles كنت تريد أن يعاقب على ذنبك، ولن أكون جزءا منه.
    and I won't be the youngest mom in the PTA. Open Subtitles وأنا لن أكون أصغر أم في جمعية الآباء والمعلمين.
    Someday you'll want something, and I won't be able to give it to you. Open Subtitles يوما ما سترغبين بالحصول على شيء ولن اكون قادرة على جلبه لك
    You bring a lawyer into this, and I won't be able to help you anymore, Christian. Open Subtitles تَجْلبُ محامي إلى هذا، وأنا لَنْ أكُونَ قادر على مُسَاعَدَتك أكثر، كريستين.
    I'm actually going out tonight and I won't be back until late. Open Subtitles وإنني بالواقع سوف أخرج الليلة ولن أعود إلاّ في وقت متأخر
    One day you're gonna come home and I won't be here,'cause I'll be dead. Open Subtitles يوماً ما ستأتين هنا، ولن أكون هنا لأنني حينها سأكون ميتاً.
    Word's spreading, and there's going to come a time when you need my protection, and I won't be there. Open Subtitles يُشاع هذا وسيحين وقت تحتاج فيه حمايتي ولن أكون موجوداً
    and I won't be in residence for the next four years. Open Subtitles ولن أكون في المنزل طيلة الأربع سنين المقبلة
    and I won't be distracted by what's fashionable. Open Subtitles ولن أكون مشتتاً وفق ماتفرضه الموضة العصرية
    - to coagulate his blood again... - Oh... But I'm gonna have to restart his heart, and I won't be able to do that from the outside. Open Subtitles ولكن سينبغي عليّ أن أعيد تشغيل قلبه، ولن أكون قادرةً على فعل ذلك من الخارج.
    One day, it'll come on, and I won't be able to stop it. Open Subtitles يوم واحد، وسيعود ولن أكون قادرة على إيقافه ماهي أسباب ذلك؟
    I'm outside the perimeter, and I won't be able to get back to you in time, so you're on your own. Open Subtitles أنا بخارج المُحيط ولن أكون قادراً على العودة إليكٍ فى الوقت المُحدد لذا فأنتِ ستعتمدين على نفسك
    and I won't be able to help with the ring. Open Subtitles وأنا لن أكون قادرة على المساعدة مع الخاتم
    Many men will have their way with you, and I won't be there to protect you. Open Subtitles وكثير من الرجال يسيئون إليكى وأنا لن أكون هناك لحمايتك
    and I won't be responsible for you missing a zombie and taking that woman's head off. Open Subtitles ولن اكون مسؤلاً عن تفويتك الهدف وقطع رأس تلك المرأة
    Kristen, something has come up, and I won't be able to make it tonight. Open Subtitles كريستين، جاءَ شيءَ فوق، وأنا لَنْ أكُونَ قادر على جَعْله اللّيلة.
    I've been given an opportunity, and I won't be getting back on the plane with you guys. Open Subtitles ‫عرضت عليّ فرصة ‫ولن أعود معكم في الطائرة
    and I won't be kept from my daughter. Open Subtitles وأنا لن يتم إبعادي عن ابنتي
    After they bought up our company, Ms. Mei quit... and I won't be here much longer either. Open Subtitles بعد أن أشتروا شركتنا السيدة مى إستقالت. و أنا لن أكون هنا بعد الأن أيضاً
    and I won't be more than an hour. Open Subtitles ولن أتأخر أكثر من ساعة.
    and I won't be able to stop it, but you can. Open Subtitles ولن يمكنني ايقافها انت يمكنك
    and I won't be the least bit hurt if you ask someone else. Open Subtitles و لن أشعر بأي قدر إساءة إذا طلبت من أي شخص أخر.
    and I won't be wearing any blue suit either, bub! Open Subtitles . و لن اكون مرتديآ تلك البدله الزرقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more