These plans are based on needs analysis and identification of gaps in reintegration and recovery activities. | UN | وتستند تلك الخطط إلى تحليل للاحتياجات وتحديد الثغرات في أنشطة إعادة الإدماج والإنعاش. |
The first would be mapping of interventions and identification of gaps to be filled in the countries. Donors did not always have matrices, and they did not always cover security and other pillars of peacebuilding. | UN | الأولي رسم خريطة للتدخلات وتحديد الثغرات التي تحتاج إلي سدها في البلدان، فالجهات المانحة ليس لديها مصفوفات دائما، كما أنها لا تغطي دائما أعمدة الأمن وغيرها من الأعمدة في عملية بناء السلام. |
The first would be mapping of interventions and identification of gaps to be filled in the countries. Donors did not always have matrices, and they did not always cover security and other pillars of peacebuilding. | UN | الأولي رسم خريطة للتدخلات وتحديد الثغرات التي تحتاج إلي سدها في البلدان، فالجهات المانحة ليس لديها مصفوفات دائما، كما أنها لا تغطي دائما أعمدة الأمن وغيرها من الأعمدة في عملية بناء السلام. |
I. Recognition of existing challenges and identification of gaps in the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation | UN | أولا - الاعتراف بالتحديات القائمة وتحديد الثغرات في تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس |
They also noted with appreciation the role played by the United Nations system in the field in assisting the Government in the mapping and identification of gaps. | UN | ولاحظوا أيضا، مع التقدير، الدور الميداني الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الحكومة على حصر الفجوات والتعرف عليها. |
Review of national plans and identification of gaps in synergies | UN | استعراض الخطط الوطنية وتمييز الفجوات في المؤازرة |
I. Recognition of existing challenges and identification of gaps in the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation | UN | أولا - الاعتراف بالتحديات القائمة وتحديد الثغرات في تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس |
The session concluded with representatives of developing countries discussing national and regional capacity-building activities with the emphasis on major needs, targets, lessons learned and identification of gaps. | UN | واختُتِمت الجلسة بمناقشة ممثلي البلدان النامية للأنشطة الوطنية والإقليمية في مجال بناء القدرات، مع التركيز على الاحتياجات والأهداف والدروس المستخلصة الرئيسية وتحديد الثغرات. |
(v) Monitor drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; | UN | ' ٥` رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل الهيئة؛ |
(v) Monitor drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; | UN | ' ٥` رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل الهيئة؛ |
(v) Monitor drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; | UN | ' ٥` رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل الهيئة؛ |
(vi) Monitoring of drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; | UN | `6 ' رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات الموجودة في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من جانب الهيئة؛ |
424. A skills inventory and identification of gaps was completed in 2008. | UN | 421 - تمّ الانتهاء في عام 2008 من حصر المهارات وتحديد الثغرات. |
The report will summarize progress made, effectiveness of the implementation of the LDC work programme and identification of gaps in addressing priority needs of LDCs. | UN | وسيوجز التقرير التقدم المحرز، ومدى فعالية تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وتحديد الثغرات في التصدي للاحتياجات ذات الأولوية لأقل البلدان نمواً. |
(vi) Monitoring drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; and compiling background information for consideration of these issues by the Board and take follow-up actions on behalf of it; | UN | ' ٦` رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل الهيئة؛ وتجميع معلومات أساسية لكي تنظر الهيئة في هذه المسائل واتخاذ إجراءات متابعة بالنيابة عن الهيئة؛ |
(vi) Monitoring drug control situations worldwide and identification of gaps in international and national control systems that may require action by the Board; and compiling background information for consideration of these issues by the Board and take follow-up actions on behalf of it; | UN | ' ٦` رصد حالات مراقبة المخدرات في جميع أنحاء العالم وتحديد الثغرات في نظم المراقبة الدولية والوطنية التي قد تتطلب اتخاذ إجراءات من قبل الهيئة؛ وتجميع معلومات أساسية لكي تنظر الهيئة في هذه المسائل واتخاذ إجراءات متابعة بالنيابة عن الهيئة؛ |
(g) Analysis of existing legal framework and identification of gaps, overlaps and inconsistencies | UN | (ز) تحليل الإطار القانوني القائم وتحديد الثغرات وأوجه التداخل والتناقضات |
Many suggested that further studies would assist in the development of focused and effective capacity-building and technical assistance provisions, including needs assessments, inventories of mercury products, wastes and contaminated sites, and identification of gaps in the infrastructure and human and technical capacities required to implement the instrument. | UN | اقترح الكثيرون إجراء دراسات إضافية لكونها ستساعد في وضع ترتيبات مركزة وفعالة لبناء القدرات والمساعدة التقنية، بما في ذلك تقييم الاحتياجات، وحصر منتجات الزئبق والنفايات والمواقع الملوثة، وتحديد الثغرات في البنى الأساسية وفي القدرات البشرية والتقنية اللازمة لتنفيذ الصك. |
(b) Further strengthen monitoring, reporting and evaluation of progress and identification of gaps, using common methods and indicators developed collaboratively, to allow assessment of progress across the system; | UN | (ب) مواصلة تعزيز الرصد والإبلاغ وتقييم التقدم المحرز وتحديد الثغرات القائمة، باستخدام الطرائق والمؤشرات المشتركة التي تم وضعها على أساس التعاون لتقييم التقدم المحرز على نطاق المنظومة؛ |
They also noted with appreciation the role played by the United Nations system in the field in assisting the Government in the mapping and identification of gaps. | UN | ولاحظوا أيضا، مع التقدير، الدور الميداني الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الحكومة على حصر الفجوات والتعرف عليها. |
Review of national plans and identification of gaps in synergies | UN | استعراض الخطط الوطنية وتمييز الفجوات في أوجه المؤازرة |