The detention falls within categories I and III of the categories applicable to the cases before the Working Group. | UN | ويندرج الاحتجاز تحت الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
The detention falls under categories I and III of the categories applicable to the cases before the Working Group. | UN | ويندرج هذا الاحتجاز ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي تصنَّف ضمنها القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The detention falls within categories I and III of the categories applicable to the cases before the Working Group. | UN | ويندرج هذا الاحتجاز ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي تصنَّف ضمنها القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The details are given in Parts II and III of the present report. | UN | وترد تفاصيل في الجزأين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Components II and III of the project are currently being designed in close cooperation with UNEP. | UN | ويجري في الوقت الحاضر تصميم العنصرين الثاني والثالث من المشروع بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It falls under categories I and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. | UN | ويندرج هذا الاحتجاز ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
It established that torture had been both widespread and systematically perpetrated in Libya throughout phases II and III of the conflict. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن التعذيب ارتُكب في ليبيا على نحو واسع النطاق ومنهجي في المرحلتين الثانية والثالثة من النزاع. |
Phases II and III of project on facilitating partnerships for environmentally sound management of e-waste in India | UN | المرحلتان الثانية والثالثة من مشروع تيسير إقامة الشراكات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في الهند |
Transfers of nuclear technology and international cooperation in conformity with articles I, II and III of the Treaty are to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Transfers of nuclear technology and international cooperation in conformity with articles I, II and III of the Treaty are to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
:: Completion of phases II and III of the establishment of the United Nations Support Base at Valencia | UN | :: إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا |
Transfers of nuclear technology and international cooperation in conformity with articles I, II and III of the Treaty are to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Transfers of nuclear technology and international cooperation in conformity with articles I, II and III of the Treaty are to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Transfers of nuclear technology and international cooperation in conformity with articles I, II and III of the Treaty are to be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة. |
Those replies are reflected in sections II and III of the present report. | UN | وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير. |
Those replies are reflected in sections II and III of the present report respectively. | UN | ويرد بيان تلك الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير، على التوالي. |
The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in Sections I, II and III of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفروع الأول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيها. |
Sections II and III of the report deal, respectively, with the destruction of small arms and light weapons; and ammunition and explosives. | UN | ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات. |
The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in Sections I, II and III of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما باﻷحكام الواردة في الفروع اﻷول والثاني والثالث من تقرير المكتب وأقرت التوصيات الواردة فيه. |
She drew attention to the discussions by ministers and heads of delegations, which appeared in annexes II and III of the report. | UN | ولفتت الانتباه إلى المناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود والتي ترد في المرفقين الثاني والثالث من التقرير. |
The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in Sections I, II and III of the report of the General Committee. | UN | أحاطـت الجمعيـة العامة باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب. |
Sections II and III of this document contain an analysis of the technical assistance identified within these categories and details on other assistance. | UN | 6- ويتضمن الجزء الثاني والجزء الثالث من هذه الوثيقة تحليلاً للمساعدة التقنية المستبانة في إطار هذه الفئات، وتفاصيل حول المساعدات الأخرى. |
It falls within categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج ضمن فئات الاحتجاز التعسفي الأولى والثانية والثالثة التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه. |