UNDP is assisting in both resource mobilization and implementation of these projects. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإسداء المساعدة في حشد الموارد وتنفيذ هذه المشاريع. |
It is evident that the preparation and implementation of these missions will take a certain amount of time. | UN | ومن الواضح أن إعداد وتنفيذ هذه المهام سيستغرق بعض الوقت. |
It is evident that the preparation and implementation of these missions will take a certain amount of time. | UN | ومن الواضح أن إعداد وتنفيذ هذه المهام سيستغرق بعض الوقت. |
They invited the Government to report on the status of development and implementation of these strategies and plans at the next country-specific meeting. | UN | ودعوا الحكومة إلى الإبلاغ عن حالة إعداد وتنفيذ هذه الاستراتيجيات والخطط في الاجتماع المقبل المخصص للبلد. |
In the preparation and implementation of these initiatives it had the full support and active collaboration of the organs of people's power at every level: | UN | وقد لقي الاتحاد دعما ومشاركة نشطة من أجهزة السلطة الشعبية في إعداد وتنفيذ تلك المبادرات، في جميع الحالات. |
The timely implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme will complement the elaboration and implementation of these critical policies. | UN | وسيكون تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في حينه مكملا لوضع وتنفيذ هذه السياسات الحاسمة. |
They invited the Government to report on the status of development and implementation of these strategies and plans at the next country-specific meeting. | UN | ودعوا الحكومة إلى الإبلاغ عن حالة إعداد وتنفيذ هذه الاستراتيجيات والخطط في الاجتماع المقبل المخصص للبلد. |
The planning and implementation of these elements should, as far as possible, be done in parallel -- I repeat, in parallel. | UN | إن تخطيط وتنفيذ هذه العناصر ينبغي، قدر الإمكان، القيام بهما بالتوازي، وأكرر بالتوازي. |
During the past year, work has continued on the refinement and implementation of these programmes. | UN | واستمر العمل أثناء السنة الماضية من أجل تنقيح وتنفيذ هذه البرامج. |
The second decade must test the practice and implementation of these standards by focusing on a set of indicators. | UN | أما العقد الثاني فيجب أن يختبر ممارسة وتنفيذ هذه المعايير بالتركيز على جملة من المؤشرات. |
It also produced a report on women's rights to land and housing and implementation of these rights in East Africa. | UN | كما أصدر تقريراً بشأن حق المرأة في حيازة الأراضي والسكن وتنفيذ هذه الحقوق في شرق أفريقيا. |
The development and implementation of these programmes is carried out in consultation with indigenous peoples. | UN | ويتم وضع وتنفيذ هذه البرامج بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
The development and implementation of these programmes is done in consultation with indigenous peoples. | UN | ويتم وضع وتنفيذ هذه البرامج بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
The development and implementation of these programmes is carried out in consultation with indigenous peoples. | UN | ويتم وضع وتنفيذ هذه البرامج بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
All divisions within UNODC contribute to the development and implementation of these programmes. | UN | وتسهم كل الشعب داخل المكتب في وضع وتنفيذ هذه البرامج. |
We are working diligently toward better enforcement and implementation of these laws and programs. | UN | ونعمل بنشاط لتحسين إعمال وتنفيذ هذه القوانين والبرامج. |
The development and implementation of these programmes is limited both by a lack of financial support and by a scarcity of qualified teachers and administrators. | UN | لكن وضع وتنفيذ هذه البرامج يتسم بمحدوديته جراء نقص الدعم المالي وندرة المعلمات والمديرات المؤهلات. |
Youth organizations should be directly involved in the planning and implementation of these programmes. | UN | وينبغي أن تشارك منظمات الشباب مشاركة مباشرة في تخطيط وتنفيذ هذه البرامج. |
This could signal deficiencies at the time of the elaboration of the programmes concerned or a weakness in the management and implementation of these programmes. | UN | ويمكن أن يشير هذا الى وجود أوجه قصور وقت وضع البرامج المعنية أو وجود ضعف في إدارة وتنفيذ هذه البرامج. |
The introduction and implementation of these measures give priority to and rely on the active participation of our citizens. | UN | إن عرض وتنفيذ تلك التدابير يوليان أولوية للاعتماد على المشاركة الفعالة من جانب مواطنينا. |
Arrangements for channelling the streamlined and scaled-up financial and technological support towards the preparation and implementation of these plans is another area for further discussion. | UN | ومن مواضيع النقاش الأخرى الترتيبات المتخذة لتوجيه الدعم المالي والتكنولوجي المرَشَّد والمعزَّز نحو إعداد وتنفيذ تلك الخطط. |