It would express its appreciation to the Republic of Korea and the Federal Democratic Republic of Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011. | UN | وتعرب الجمعية عن تقديرها لجمهورية كوريا وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية المتحدة لاستضافتهما للدورتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سيول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011. |
Established administrative field offices in three sectors and in Addis Ababa | UN | :: إنشاء مكاتب ميدانية إدارية في 3 قطاعات وفي أديس أبابا. |
In addition, bilateral meetings were held with seven partners on the sidelines of the second high-level Istanbul Conference on Somalia, the London Conference on Somalia and in Addis Ababa | UN | وفضلا عن ذلك، عقدت لقاءات ثنائية مع 7 من الشركاء على هامش مؤتمر اسطنبول الرفيع المستوى الثاني المعني بالصومال، ومؤتمر لندن المعني بالصومال، وفي أديس أبابا |
The Prime Minister welcomed the Security Council and noted that its presence in Africa and in Addis Ababa, in particular, was an honour and a privilege. | UN | ورحب رئيس الوزراء ببعثة مجلس الأمن وأشار إلى أن وجودها في أفريقيا وفي أديس أبابا على وجه الخصوص، شرفٌ ومدعاة للاعتزاز. |
You may have already been informed about the difficulty we have to accept the first two proposals for reasons that we have already explained both in New York and in Addis Ababa. | UN | وربما أُحطتم علما من قبل بصعوبة قبولنا للمقترحين الأول والثاني لأسباب شرحناها من قبل في نيويورك وأديس أبابا على السواء. |
28. In response to the programme, the Department of Peacekeeping Operations established an African Peace Support Team at Headquarters and in Addis Ababa in early 2007. | UN | 28 - واستجابة للبرنامج، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقا لدعم السلام في أفريقيا في المقر وفي أديس أبابا في أوائل عام 2007. |
It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa. | UN | إن هذا هو باﻷحرى نتيجة عناد وسوء نية واستخفاف رواندا وأوغندا خلال المفاوضات التي عقدت في شلالات فيكتوريا وفي أديس أبابا. |
Two sets of talks took place in 1998, in Nairobi in May and in Addis Ababa in August, but unfortunately no decisive progress was made. | UN | وعُقدت في عام 1998 جولتان من المحادثات، في نيروبي في شهر أيار/مايو وفي أديس أبابا في شهر آب/أغسطس، ولكن من المؤسف أنه لم يتم إحراز أي تقدم حاسم. |
17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛ |
Three summits were held by the International Conference on the Great Lakes Region in Lusaka in August 2009, in Bujumbura in November 2009 and in Addis Ababa in January 2010 on, inter alia, the situation in the Democratic Republic of the Congo | UN | عقد المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ثلاثة مؤتمرات قمة في لوساكا، في آب/أغسطس 2009، وفي بوجومبرا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي أديس أبابا، في كانون الثاني/يناير 2010، بشأن جملة أمور منها الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
11. With regard to Somalia, the two organizations convened two mini-summits on the margins of the African Union summits in Kampala in July 2010 and in Addis Ababa in January 2011. | UN | 11 - وفي ما يتعلق بالصومال، عقدت المنظمتان مؤتمري قمة مصغرين على هامش مؤتمري قمة الاتحاد الأفريقي المعقودين في كمبالا في تموز/يوليه 2010، وفي أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2011. |
United Nations peacekeeping and political missions on the ground, which play a continuous preventive role in many fragile countries, frequently collaborate with counterparts in the African Union and the regional economic communities in mission areas and in Addis Ababa. | UN | وكثيرا ما تتعاون بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية في الميدان، التي تضطلع بدور وقائي مستمر في العديد من البلدان الهشة، مع نظيراتها في الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مناطق البعثات وفي أديس أبابا. |
The Somali principal signatories to the Road Map met again in Galkacyo, " Puntland " , in March 2012 and in Addis Ababa in May 2012, where they reached agreement on a number of contentious issues, including outstanding areas of the draft Provisional Constitution. | UN | وفي أديس أبابا، في أيار/مايو 2012 حيث توصلوا إلى اتفاق بشأن عدد من المسائل الخلافية بما في ذلك النقاط المعلقة في مشروع الدستور المؤقت. |
17. Expresses its appreciation to the Republic of Korea and Ethiopia for hosting regional courses in international law in Seoul in 2010 and in Addis Ababa in 2011; | UN | 17 - تعرب عن تقديرها لجمهورية كوريا وإثيوبيا لاستضافتهما الدورتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عقدتا في مجال القانون الدولي في سول في عام 2010 وفي أديس أبابا في عام 2011؛ |
The round table reinforced similar discussions held in Geneva, Switzerland, in March and in Addis Ababa in May and highlighted the importance of sharing experiences in respect of promoting national ownership. | UN | وعززت المائدة المستديرة مناقشات مماثلة جرت في جنيف بسويسرا في آذار/مارس وفي أديس أبابا في أيار/مايو، وسلطت الضوء على أهمية تبادل الخبرات في مجال تشجيع البلدان على تولي زمام الأمور بنفسها. |
Subsequently, at the invitation of the United Nations, the Agency's Assistant Director General for External Relations also participated in the meetings of the Group held in Windhoek from 16 to 25 March 1994 and in Addis Ababa from 11 to 14 May 1994. | UN | وفي أعقاب ذلك، وبناء على دعوة من اﻷمم المتحدة، شارك أيضا مساعد مديــر عــام الوكالة للعلاقــات الخارجية في اجتماعي الفريق الذين عقدا في ويندهوك في الفترة من ١٦ إلى ٢٥ أذار/مارس ١٩٩٤، وفي أديس أبابا في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤. |
The United Nations Inter-Agency Network of Facilities Managers presented new activities related to training, code compliance and environmental management at their annual meetings in Beirut in September 2004 and in Addis Ababa in February 2006. | UN | وقدم مديرو شبكات المرافق المشتركة بين الوكالات أنشطة جديدة تتعلق بالتدريب، والامتثال للرموز وإدارة البيئة وذلك أثناء اجتماعاتهم السنوية في بيروت في أيلول/سبتمبر 2004 وفي أديس أبابا في شباط/فبراير 2006. |
Since then, the Task Force has held three meetings, in New York, on 29 September 2010 and 19 September 2011, and in Addis Ababa on 1 February 2011, at the level of Under-Secretaries-General of the United Nations and the Commissioner for Peace and Security of the African Union. | UN | ومنذ ذلك الحين، عقدت فرقة العمل ثلاثة اجتماعات على مستوى وكلاء الأمين العام للأمم المتحدة ومفوض الاتحاد الأفريقي لشؤون السلام والأمن، وذلك في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2010 و 19 أيلول/سبتمبر 2011، وفي أديس أبابا في 1 شباط/فبراير 2011. |
Meetings have taken place in Harare and in Addis Ababa. | UN | لقد عُقدت اجتماعات في هراري وأديس أبابا. |
In Vienna and in Addis Ababa, retired staff members serve as volunteer coordinators of the Panel, while in Santiago the Coordinator assumed the part-time position in addition to another full-time position. | UN | وفي فيينا وأديس أبابا، يعمل موظفون متقاعدون كمنسقين متطوعين في الفريق، في حين يقوم المنسق في سانتياغو بمهام وظيفة الدوام الجزئي، بالإضافة إلى مهام وظيفة أخرى بدوام كامل. |
On 24 and 27 August 1998, the Troika of the European Union, at the level of Resident Heads of Missions, undertook demarches with the Governments in Asmara and in Addis Ababa with regard to the Ethiopian-Eritrean conflict. | UN | في ٤٢ و ٧٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، قامت الهيئة الثلاثية للاتحاد اﻷوروبي، على مستوى رؤساء البعثات المقيمين، بمساع لدى الحكومتين في أسمرا وأديس أبابا فيما يتعلق بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا. |