"and in eastern" - Translation from English to Arabic

    • وفي شرق
        
    • وفي شرقي
        
    Nowhere was this more daunting than in the Darfur region of Sudan and in eastern Chad. UN وتجلى ذلك في أسوء صوره في منطقة دارفور السودانية وفي شرق تشاد.
    Gender disparities are particularly marked in some parts of South Asia and in eastern Africa, including the Horn of Africa, where girls are less likely than boys to attend primary school. UN والتفاوتات الجنسانية واضحة على وجه الخصوص في بعض أنحاء جنوب آسيا وفي شرق أفريقيا، بما في ذلك منطقة القرن الأفريقي، حيث يكون احتمال التحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية أقل من الفتيان.
    HIV prevalence among young people has fallen by over 50 per cent since the mid-1990s in the Caribbean and in eastern Africa, yet the global decline has been approximately 13 per cent. UN وانخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشباب بنسبة تزيد على 50 في المائة منذ منتصف التسعينات في منطقة البحر الكاريبي وفي شرق أفريقيا، غير أن انخفاضه على مستوى العالم بلغ 13 في المائة تقريبا.
    They expressed their serious concern at the recent upsurge of activities of the illegal armed groups in western Darfur and in eastern Chad, and at the resulting tension between the Sudan and Chad. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التصعيد الأخير في أنشطة المجموعات المسلحة غير المشروعة في غرب دارفور وفي شرق تشاد، وإزاء التوتر الناجم عن ذلك بين السودان وتشاد.
    Promotion of conflict resolution between the parties through 11 visits to Abuja for the African Union peace talks and 12 visits to Asmara for consultations with the rebel leadership on the situation in Darfur and in eastern Sudan. UN جرى العمل على تسوية الصراع بين الأطراف من خلال 11 زيارة لأبوجا من أجل محادثات السلام التي يجريها الاتحاد الأفريقي و 12 زيارة لأسمرة من أجل المشاورات مع زعماء المتمردين بشأن الحالة في دارفور وفي شرقي السودان.
    Progress has been made in secondary education, where parity has been achieved in the developed countries and in eastern Europe. Enrolment of girls in tertiary education has increased considerably. UN وأحرز تقدم في التعليم الثانوي حيث تحقق التكافؤ في البلدان المتقدمة النمو وفي شرق أوروبا وزاد قيد البنات زيادة كبيرة في التعليم العالي.
    The portfolio for Africa consisted of 60 per cent relief operations, and in eastern Europe and the former USSR relief accounted for 100 per cent. UN وتألفت الحافظة ﻷفريقيا من ٦٠ في المائة لعمليات إغاثة، وفي شرق أوروبا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق مثلت اﻹغاثة ١٠٠ في المائة.
    Globally, the primary education enrolment rate increased in 10 operations in camp settings, including in Dadaab in Kenya and in eastern Sudan. UN وعلى الصعيد العالمي، ازداد معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي في 10 عمليات للمفوضية في مخيمات اللاجئين، بما في ذلك في داداب، بكينيا، وفي شرق السودان.
    Countries in Central Asia and in eastern and Western Europe show consistently decreasing rates during the period 2003-2008. UN وقد شهدت بلدان في آسيا الوسطى وفي شرق أوروبا وغربها تناقصا مطردا في معدلات جرائم القتل خلال الفترة 2003-2008.
    Assistance programmes in Darfur have received 60 per cent funding, in southern Sudan 42 per cent, and in eastern Sudan and the transitional areas 22 per cent. UN وتلقت برامج المساعدة في دارفور 60 في المائة من المبلغ المطلوب لتمويلها، وتلقت برامج المساعدة في جنوب السودان 42 في المائة، وفي شرق السودان والمناطق الانتقالية، 22 في المائة.
    Instability in the Darfur region of the Sudan and in eastern Chad, coupled with acts of banditry along the common borders between the countries, has increased the level of insecurity in the Central African Republic and in the subregion as a whole. UN وأدى انعدام الاستقرار في منطقة دارفور السودانية وفي شرق تشاد، إلى جانب أعمال اللصوصية على طول الحدود المشتركة بين البلدين، إلى زيادة مستوى انعدام الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي المنطقة دون الإقليمية ككل.
    Instability in the Darfur region of the Sudan and in eastern Chad, coupled with banditry along the common borders between these countries, has increased insecurity in the Central African Republic and continues to present threats to peace in the subregion as a whole. UN وما برح عدم الاستقرار في إقليم دارفور بالسودان وفي شرق تشاد، وما يرافقه من أعمالِ لصوصيةٍ على طول الحدود المشتركة مع هذين البلدين، يزيد من انعدام الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى ويشكل تهديدا للسلام في هذه المنطقة دون الإقليمية بأسرها.
    71. As shown in figure 1, urban annual growth rates between 2000 and 2025 are expected to exceed 4 per cent in the least developed countries and in eastern and Middle Africa. UN 71 - وعلى نحو ما يبين الشكل 1، من المتوقع أن تصل معدلات النمو الحضري سنويا بين عامي 2000 و 2025 إلى أكثر من 4 في المائة في أقل البلدان نموا وفي شرق أفريقيا ووسطها.
    The Security Council, in its wisdom, has established that the continued presence of international peacekeepers both in Bosnia and Herzegovina and in eastern Croatia is indispensable for the creation of an atmosphere conducive to peaceful dialogue and reconciliation in the Balkans. UN فمجلس اﻷمن بما لديه من حكمة توصل الى نتيجة مفادها أن استمرار وجود حفظة السلام الدوليين في البوسنة والهرسك وفي شرق كرواتيا على حد سواء أمر لا غنى عنه لتهيئة جو يفضي الى الحوار السلمي والمصالحة فـــي البلقان.
    The number of reported violations by the Croatian Government, the Croatian Army and the Croatian Defence Council is larger, particularly against Serbs in Krajina and in eastern and western Slavonia and against Muslims from Bosnia and Herzegovina in Herzegovina. UN أما عدد الانتهاكات المبلغ عنها التي ارتكبتها الحكومة الكرواتية والجيش الكرواتي ومجلس الدفاع الكرواتي فهو أكبر ولا سيما ضد الصرب في كرايينا وفي شرق وغرب سلوفينيا وضد المسلمين من البوسنة الموجودين في الهرسك.
    In other words, my country once again reiterates before the Security Council its willingness to cooperate fully and on a sound footing with the United Nations for the fulfilment of its noble mission to maintain peace and security in the region in general and in eastern Chad and north-eastern Central African Republic in particular. UN وبعبارة أخرى، تؤكد بلادي مجددا أمام مجلس الأمن استعدادها للتعاون الكامل وعلى أساس سليم مع الأمم المتحدة في إنجاز مهمتها النبيلة للحفاظ على السلام والأمن في المنطقة بصفة عامة وفي شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى بصفة خاصة.
    130. The Panel recorded allegations that rape had occurred in internally displaced persons camps, such as Kutum, or in villages in the aftermath of attacks, such as the most recent aerial bombardments and attacks on the towns in Shawa locality and in eastern Jebel Marra. UN 130 - وسجل الفريق ادعاءات بوقوع حوادث اغتصاب داخل مخيمات النازحين مثل مخيم كتم أو في القرى في أعقاب هجمات، ومنها مثلا آخر عمليات قصف جوي وهجمات شنت على البلدات الواقعة في محلية شاوا وفي شرق جبل مرّة.
    With a view to implementing the United Nations human rights programme in the Federal Republic of Yugoslavia and in eastern Slavonia (Croatia) offices have also been established in Belgrade and Erdut in 1996. UN وبغية تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفي شرق سلافونيا )كرواتيا(، أنشئت أيضاً مكاتب في بلغراد وايردوت في عام ٦٩٩١.
    On one side, that conflict involved JNA, Serb militia in Krajina and in eastern and western Slavonia, special forces from Serbia (with the participation of Serb expatriates and mercenaries), local special forces, and Serb police and armed civilians from the same areas. UN فمن ناحية شمل النزاع الجيش الشعبي اليوغوسلافي، والميليشيا الصربية في كرايينا وفي شرقي وغربي سلوفينيا؛ وقوات خاصة من صربيا )بمشاركة مغتربين ومرتزقة من الصرب( وقوات خاصة محلية والشرطة الصربية والمدنيين المسلحين من نفس المناطق.
    Intense hostilities are taking place elsewhere in the Republic, notably in Mostar and the Neretva valley ...; in Bosanska Krupa ...; and in eastern Bosnia. UN وتجري عمليات حربية مكثفة في كل مكان في الجمهورية لا سيما في موستار ووادي نيريتفا ...؛ وفي كروبا التابعة للبوسنة ...؛ وفي شرقي البوسنة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more