"and in the united nations" - Translation from English to Arabic

    • وفي الأمم المتحدة
        
    • وفي مكتب الأمم المتحدة
        
    5. There has been an increased visibility and recognition of landlocked developing countries and their special needs at the international level and in the United Nations. UN 5 - وقد زاد بروز دور البلدان النامية غير الساحلية والاعتراف باحتياجاتها الخاصة على الصعيد الدولي وفي الأمم المتحدة.
    There has been increased visibility and recognition of LLDCs and their special needs at the international level and in the United Nations. UN وحظيت البلدان النامية غير الساحلية بالمزيد من التعريف والاعتراف بها وباحتياجاتها الخاصة على الصعيد الدولي وفي الأمم المتحدة.
    Steps by UNIDO in that regard would be entirely in keeping with decisions already taken both at regional level and in the United Nations. UN ومن شأن اتخاذ اليونيدو خطوات في ذلك الصدد أن يكون متفقا تماما مع القرارات التي اتخذت بالفعل على الصعيد الاقليمي وفي الأمم المتحدة.
    In accordance with the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia and international law, diplomatic and consular missions of the Federal Republic of Yugoslavia represent it in other countries and in the United Nations and other international organizations. UN ووفقا لدستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والقانون الدولي، فإن البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمثلها في البلدان الأخرى وفي الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    As part of the dual functions of the Deputy Special Representative of the Secretary-General in UNMIT and in the United Nations country team, the incumbent of the post is responsible for the operationalization and promotion of the concept of an integrated mission. UN وباعتبار ذلك جزءا من المهام المزدوجة لنائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة وفي مكتب الأمم المتحدة القطري، يتولى شاغل الوظيفة مسؤولية تفعيل مفهوم البعثة المتكاملة والترويج له.
    The Government and the people of Antigua and Barbuda have full confidence in the multilateral system, and in the United Nations as the primary instrument of multilateralism. UN وأنتيغوا وبربودا، حكومة وشعبا، تثق كل الثقة في النظام المتعدد الأطراف، وفي الأمم المتحدة بوصفها الأداة الرئيسية لهذا النظام المتعدد الأطراف.
    Mr. Gaston Thorn was a renowned man -- one of the great politicians during important times and events in his own country, in the European Union and in the United Nations. UN ولقد كان السيد غاستون ثورن رجلا مرموقا - فكان أحد السياسيين العظماء خلال أوقات وأحداث هامة في بلده وفي الاتحاد الأوروبي وفي الأمم المتحدة.
    50. His delegation hoped that all the efforts in the region and in the United Nations would soon produce tangible outcomes leading to national reconciliation and a peaceful transition to democracy in Myanmar. UN 50- وأضاف أن وفده يرجو أن تُبذل جميع الجهود في المنطقة وفي الأمم المتحدة لتؤدي قريباً إلى نتائج ملموسة تقود إلى مصالحة وطنية وتحول سلمي إلى الديمقراطية في ميانمار.
    Therefore, the summit cannot just be a summit for the Millennium Development Goals. It has to be a summit for the reform of the international economy and its institutions and of the United Nations, a summit for ending the grave imbalances in the international economy, in the Security Council, and in the United Nations. UN وبالتالي، فإن مؤتمر القمة لا يمكن أن يقتصر على الأهداف الإنمائية للألفية، بل يتعين أن يكون مؤتمر قمة لإصلاح الاقتصاد العالمي ومؤسساته والأمم المتحدة، ولإنهاء الاختلالات الخطيرة القائمة في الاقتصاد العالمي، وفي مجلس الأمن، وفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more