"and include the" - Translation from English to Arabic

    • وهي تتضمن
        
    • وتشمل ما
        
    • وأن تتضمن
        
    • وأن تشمل
        
    • وأن يدرج
        
    • وهي تحمل
        
    • وأن يشمل
        
    • كما تتضمن
        
    • وهي تشمل ما
        
    • وادراجها
        
    • وأن يتضمن
        
    • وإدراج التدريب في مجال
        
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات فيها.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات فيها.
    These are presented in chapter 8 of the report and include the following: UN وترد هذه التحديات والتوصيات في الفصل الثامن من التقرير وتشمل ما يلي:
    It is essential that all requests specify the date and time of each meeting, and include the name of the other delegation participating in the bilateral meeting. UN ومن الضروري أن تُحدد جميع الطلبات موعد كل اجتماع وتوقيته، وأن تتضمن اسم الوفد الآخر المشارك في الاجتماع الثنائي.
    The reform process must be thorough and include the United Nations main bodies, especially the Security Council. UN ولا بد أن تكون عملية اﻹصلاح شاملة، وأن تشمل الهيئات الرئيسيــة لﻷمـــم المتحـــدة ولا سيما مجلس اﻷمن.
    Ensure that assets are timely removed from the fixed asset register; and include the assets written off in the schedule of assets written off UN أن يتحقق من حذف الأصول في الوقت المناسب من سجل الأصول الثابتة؛ وأن يدرج الأصول المشطوبة في جدول الأصول المشطوبة
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد فحصت هذه البيانات وهي تحمل رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    The report should integrate the programme, financial and administrative implications of draft resolutions and include the following information: UN وينبغي أن يدمج التقرير الآثار البرنامجية والمالية والإدارية المترتبة على مشاريع القرارات وأن يشمل المعلومات التالية:
    Services to be provided relate to ESCWA activities, as well as those undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat, and include the issuance of a fortnightly newsletter on ESCWA activities, periodic bulletins, press releases and news dispatches concerning United Nations and ESCWA activities. UN تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة اخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل اخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تمت دراسة هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن المراجعة.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات من جانب مجلس مراجعي الحسابات، وهي تتضمن رأي المجلس بشأن مراجعة الحسابات.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد فحصت هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد فحصت هذه البيانات وهي تتضمن رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    Other inter-organizational coordination arrangements, not under ACC, are still in existence, and include the following: UN ٤٢ - وثمة ترتيبات أخرى للتنسيق فيما بين المنظمات، خارج إطار لجنة التنسيق الادارية، ما زالت قائمة وتشمل ما يلي:
    8. Zonta's international service projects since Beijing reflect this commitment and include the following: UN 8 - وتعكس مشاريع الخدمات التي تنفذها المنظمة منذ إعلان بيجين هذا الالتزام وتشمل ما يلي:
    It is essential that all requests specify the date and time of each meeting, and include the name of the other delegation participating in the bilateral meeting. UN ومن الضروري أن تحدد جميع الطلبات تاريخَ كل اجتماع وموعده، وأن تتضمن اسم الوفد الآخر المشارك في الاجتماع الثنائي.
    It is essential that all requests specify the date and time of each meeting and include the name of the other delegation(s) participating in the bilateral meeting. UN ومن الضروري أن تحدد جميع الطلبات تاريخ ووقت كل اجتماع وأن تشمل أسماء الوفود الأخرى المشاركة في الاجتماعات الثنائية.
    The Party to review its emission reduction strategies and their successes every five years and include the reviews in reports submitted pursuant to Article 22 or in reviews of the Party's implementation plan pursuant to Article 21 UN يجب على الطرف أن يقوم باستعراض استراتيجياته ومدى ما حققته من نجاح مرة كل خمس سنوات، وأن يدرج نتائج الاستعراض في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22 أو في استعراضات خطته الخاصة بالتنفيذ عملاً بالفقرة 21
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد فحصت هذه البيانات وهي تحمل رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    The report should integrate programme, financial and administrative implications of draft resolutions and include the following information: UN وينبغي أن يُدمج التقرير اﻵثار البرنامجية والمالية واﻹدارية المترتبة على مشاريع القرارات وأن يشمل المعلومات التالية:
    Services to be provided relate to ESCWA activities, as well as those undertaken jointly with the Department of Public Information of the Secretariat, and include the issuance of a fortnightly newsletter on ESCWA activities, periodic bulletins, press releases and news dispatches concerning United Nations and ESCWA activities. UN تتصل الخدمات المقرر تقديمها بأنشطة اللجنة، فضلا عن اﻷنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، كما تتضمن إصدار رسالة اخبارية نصف شهرية بشأن أنشطة اللجنة ونشرات دورية وبيانات صحفية ورسائل اخبارية بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة واللجنة.
    19. The functions proposed for transfer from the Logistics Support Division of the Department of Field Support to UNLB are described in paragraph 10 of the report on the budget for 2012/13 and include the following: UN 19 - ويرد وصف للوظائف المقترح نقلها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفقرة 10 من التقرير عن ميزانية الفترة 2012/2013، وهي تشمل ما يلي:
    (b) Take steps, in accordance with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, to quantify and include the unremunerated domestic activities of women in the gross national product; UN )ب( اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وادراجها في الناتج القومي الاجمالي؛
    Such an agreement should stipulate the responsibilities of the respective parties and include the concepts agreed upon in the present report. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن ينص على مسؤوليات كل من الطرفين وأن يتضمن المفاهيم المتفق عليها في هذا التقرير.
    The State party should continue human rights training with the objective of bringing about a change in attitudes and behaviour and include the prohibition of torture for all professionals enumerated in article 10 of the Convention at all levels. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان بهدف إحداث تغيير في المواقف والسلوك وإدراج التدريب في مجال حظر التعذيب لجميع المهنيين المذكورين في المادة 10 من الاتفاقية وعلى جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more