"and information and communications technologies" - Translation from English to Arabic

    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    (ii) Extent to which sustainable development, gender and information and communications technologies are incorporated into the relevant ECE areas of work UN ' 2` مدى إدراج قضايا التنمية المستدامة المنظور الجنساني وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات عمل اللجنة ذات الصلة
    Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, UN وإذ يلاحظ أن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، ولا سيما لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة،
    It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. UN ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, UN وإذ ينوه بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، وخصوصا لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة،
    It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. UN ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, UN وإذ ينوه بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، وخصوصا لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة،
    From 2009 to 2011, this work was further developed to deepen knowledge and actions around issues of violence against women and information and communications technologies. UN وقد تطور هذا العمل أكثر في الفترة من عام ٢۰۰٩ إلى عام ٢۰١١ ليعمق المعرفة بقضيتي العنف ضد المرأة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وبالإجراءات المتعلقة بهما.
    Third, although there had been major efforts to increase access to medicines and information and communications technologies, their costs remained prohibitive in many developing countries. UN وأخيرا، ظلت أسعار الأدوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات باهظة في العديد من البلدان النامية وذلك بالرغم مما بُذل من جهود كبيرة لزيادة فرص الحصول عليها.
    Knowledge management and information and communications technologies UN جيم- إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 32-43 9
    C. Knowledge management and information and communications technologies UN جيم - إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Such outsourcing may include, but is not limited to: investing activities; general accounting; payroll, the administration of human resources; travel; and information and communications technologies. UN وتشمل الاستعانة بالمصادر الخارجية على سبيل المثال لا الحصر: أنشطة الاستثمار؛ والمحاسبة العامة؛ وكشوف المرتبات؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والسفر؛ وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Knowledge management and information and communications technologies UN جيــم - إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    The Network is an interactive platform that seeks to harness innovative mechanisms to promote peace through the media and information and communications technologies. UN وتمثِّل الشبكة منصة تفاعلية تسعى إلى تسخير آليات مبتكرة في تعزيز السلام من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    II. Executive Committee of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies UN ثانيا - اللجنة التنفيذية للمؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    D. Interregional partnership for promoting trade as an engine of growth through knowledge management and information and communications technologies UN دال - شراكة أقاليمية لتشجيع التجارة بوصفها أداة للنمو من خلال إدارة المعارف وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    It has become increasingly detailed in programme design and in its specific projects for agriculture, the environment, energy and information and communications technologies. UN فقد أصبحت مفصلة بشكل متزايد من حيث وضع البرامج ومن حيث برامجها الخاصة بالزراعة والبيئة والطاقة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    12. The infrastructure cluster deals with issues of water and sanitation, energy, transport and information and communications technologies. UN 12 - تتناول المجموعة المعنية بالبنى التحتية المسائل المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والطاقة والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    E-government and information and communications technologies for development UN الحكومة الإلكترونية وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Agreed conclusions were adopted on the thematic issue, " participation and access of women to the media, and information and communications technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women " . UN وتم اعتماد نتائج متفق عليها بشأن القضية الجوهرية المعنونة " مساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصال وتمكينها من الوصول إليها، وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها " .
    E-government and information and communications technologies for development UN الحكومة الإلكترونية وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more