(ii) Extent to which sustainable development, gender and information and communications technologies are incorporated into the relevant ECE areas of work | UN | ' 2` مدى إدراج قضايا التنمية المستدامة المنظور الجنساني وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات عمل اللجنة ذات الصلة |
Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, | UN | وإذ يلاحظ أن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، ولا سيما لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة، |
It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. | UN | ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, | UN | وإذ ينوه بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، وخصوصا لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة، |
It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. | UN | ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, | UN | وإذ ينوه بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، وخصوصا لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة، |
From 2009 to 2011, this work was further developed to deepen knowledge and actions around issues of violence against women and information and communications technologies. | UN | وقد تطور هذا العمل أكثر في الفترة من عام ٢۰۰٩ إلى عام ٢۰١١ ليعمق المعرفة بقضيتي العنف ضد المرأة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وبالإجراءات المتعلقة بهما. |
Third, although there had been major efforts to increase access to medicines and information and communications technologies, their costs remained prohibitive in many developing countries. | UN | وأخيرا، ظلت أسعار الأدوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات باهظة في العديد من البلدان النامية وذلك بالرغم مما بُذل من جهود كبيرة لزيادة فرص الحصول عليها. |
Knowledge management and information and communications technologies | UN | جيم- إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات 32-43 9 |
C. Knowledge management and information and communications technologies | UN | جيم - إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Such outsourcing may include, but is not limited to: investing activities; general accounting; payroll, the administration of human resources; travel; and information and communications technologies. | UN | وتشمل الاستعانة بالمصادر الخارجية على سبيل المثال لا الحصر: أنشطة الاستثمار؛ والمحاسبة العامة؛ وكشوف المرتبات؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والسفر؛ وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Knowledge management and information and communications technologies | UN | جيــم - إدارة المعارف وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
The Network is an interactive platform that seeks to harness innovative mechanisms to promote peace through the media and information and communications technologies. | UN | وتمثِّل الشبكة منصة تفاعلية تسعى إلى تسخير آليات مبتكرة في تعزيز السلام من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Establishment of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | إنشاء المؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
II. Executive Committee of the Conference on Science, Innovation and information and communications technologies | UN | ثانيا - اللجنة التنفيذية للمؤتمر المعني بالعلوم والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
D. Interregional partnership for promoting trade as an engine of growth through knowledge management and information and communications technologies | UN | دال - شراكة أقاليمية لتشجيع التجارة بوصفها أداة للنمو من خلال إدارة المعارف وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
It has become increasingly detailed in programme design and in its specific projects for agriculture, the environment, energy and information and communications technologies. | UN | فقد أصبحت مفصلة بشكل متزايد من حيث وضع البرامج ومن حيث برامجها الخاصة بالزراعة والبيئة والطاقة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
12. The infrastructure cluster deals with issues of water and sanitation, energy, transport and information and communications technologies. | UN | 12 - تتناول المجموعة المعنية بالبنى التحتية المسائل المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والطاقة والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
E-government and information and communications technologies for development | UN | الحكومة الإلكترونية وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Agreed conclusions were adopted on the thematic issue, " participation and access of women to the media, and information and communications technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women " . | UN | وتم اعتماد نتائج متفق عليها بشأن القضية الجوهرية المعنونة " مساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصال وتمكينها من الوصول إليها، وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها " . |
E-government and information and communications technologies for development | UN | الحكومة الإلكترونية وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |