"and internal control" - Translation from English to Arabic

    • والرقابة الداخلية
        
    • والمراقبة الداخلية
        
    • الرقابة الداخلية
        
    • والضوابط الداخلية
        
    • المراقبة الداخلية
        
    • للرقابة الداخلية
        
    • وللرقابة الداخلية
        
    • وللمراقبة الداخلية
        
    Enterprise risk management and internal control framework and principles UN إطار ومبادئ إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية
    Embedded risk and internal control management activities will become an integral part of the processes and operations of the entire Organization. UN وستصبح أنشطة إدارة المخاطر المتأصلة والرقابة الداخلية جزءا لا يتجزأ من إجراءات المنظمة بأكملها وعملياتها.
    These would help the organization maintain risk management and internal control. UN وهذا ما سيساعد المنظمة على الإبقاء على إدارة المخاطر والمراقبة الداخلية.
    To improve and strengthen financial management and internal control. UN تحسين وتقوية الإدارة المالية والمراقبة الداخلية.
    The framework integrates risk management and internal control elements. UN ويدمج الإطار بين إدارة المخاطر وعناصر الرقابة الداخلية.
    Risk management, continuity and internal control UN إدارة المخاطر، والاستمرارية والضوابط الداخلية
    Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management framework UN إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج
    In the view of the Committee, performance reports are important tools of budgetary discipline and internal control. UN وفي رأي اللجنة، تشكل تقارير الأداء أدوات هامة لفرض الانضباط المالي والرقابة الداخلية.
    Objective of the Organization: To strengthen the Organization's risk management and internal control processes and to contribute to improving governance UN هدف المنظمة: تعزيز عمليتي إدارة المخاطر والرقابة الداخلية في المنظمة والإسهام في تحسين إدارة الشؤون فيها
    Embedded risk and internal control management activities will become an integral part of the processes and operations of the entire Organization. UN وستصبح أنشطة إدارة المخاطر المتأصلة والرقابة الداخلية جزءا لا يتجزأ من إجراءات المنظمة بأكملها وعملياتها.
    Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management framework UN إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج
    Objective of the Organization: to strengthen the Organization's risk management and internal control processes and to contribute to improving governance UN هدف المنظمة: تعزيز عمليتي إدارة المخاطر والرقابة الداخلية اللتين تضطلع بهما المنظمة والإسهام في تحسين الإدارة
    (iv) Management review and internal control UN ' ٤` الاستعراض التنظيمي والمراقبة الداخلية
    (iv) Management review and internal control UN ' ٤` الاستعراض التنظيمي والمراقبة الداخلية
    Partners' accounting and internal control systems should be enhanced and the quality and timeliness of reporting to UNHCR improved. UN ووجد أنه ينبغي للشركاء تعزيز نظمها للمساءلة والمراقبة الداخلية والارتقاء بجودة تقاريرها والعمل على تقديمها في موعدها.
    :: Enterprise risk management and internal control framework UN :: إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية
    Officials further explained that the Audit Committee has specific responsibilities to exercise oversight on risk management and internal control systems. UN وأوضح المسؤولون كذلك أن لجنة مراجعة الحسابات تتولى مسؤوليات محددة تتمثل في مراقبة إدارة المخاطر ونظم الرقابة الداخلية.
    The framework integrates risk management and internal control elements. UN ويدمج الإطار بين إدارة المخاطر وعناصر الرقابة الداخلية.
    Officials further explained that the Audit Committee has specific responsibilities to exercise oversight on risk management and internal control systems. UN وأوضح المسؤولون كذلك أن لجنة مراجعة الحسابات تتولى مسؤوليات محددة تتمثل في مراقبة إدارة المخاطر ونظم الرقابة الداخلية.
    Assurance process means an objective examination of evidence for the purpose of providing an independent assessment of governance, risk management and internal control processes for the organization. UN :: عملية الضمان تعني إجراء فحص موضوعي للأدلة بغية تقديم تقييم مستقل لعمليات الحوكمة، وإدارة المخاطر، والضوابط الداخلية للمنظمة.
    Key operating procedures and internal control systems had not been established prior to commencing field operations. UN ولم يتم وضع إجراءات التشغيل الرئيسية ونظم المراقبة الداخلية قبل البدء في العمليات الميدانية.
    Deficiencies have been identified which need to be adequately addressed by establishing property management policies, procedures, training and internal control mechanisms that incorporate peacekeeping specificities. UN وقد تم تحديد أوجه القصور التي ينبغي معالجتها بصورة وافية من خلال وضع سياسات وإجراءات لإدارة الممتلكات، وتوفير التدريب في هذا المجال ووضع آليات للرقابة الداخلية تراعي خصوصيات حفظ السلام.
    50. He welcomed the plan to conduct a Secretariat-wide risk assessment and establish an enterprise risk management and internal control framework, which should be implemented as soon as possible. UN 50 - ورحب باعتزام إجراء تقييم للمخاطر على نطاق الأمانة العامة وإنشاء إطار لإدارة المخاطر وللرقابة الداخلية في المؤسسة، ودعا إلى تنفيذهما في أقرب وقت ممكن.
    30. In accordance with its mandate, OIOS shall continue to be responsible for evaluating the effectiveness of the internal control environment, including the periodic assessment and evaluation of the implementation of an effective enterprise risk management and internal control framework. UN 30 - سيظل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسؤولاً، وفقا للولاية الموكلة إليه، عن تقييم فعالية بيئة المراقبة الداخلية، بما في ذلك إجراء عمليات تقييم وتقدير دورية لتنفيذ إطار فعال لإدارة المخاطر في المؤسسة وللمراقبة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more