(i) The dDevelopment and introduction of alternatives to POPspersistent organic pollutants; | UN | ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛ |
In this regard, the Committee notes the State party's argument that certain improvements have been made to the human rights situation, including through a zero-tolerance policy and introduction of mechanisms for complaints against torture. | UN | وبهذا الخصوص، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف وأن بعض التحسينات قد أُدخلت على حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال سياسة عدم التسامح المطلق وإدخال آليات لتقديم الشكاوى للتظلم من التعذيب. |
Diversification of educational programmes and introduction of occupational and vocational programmes aimed expressly at girls. | UN | تنويع البرامج التعليمية وإدخال البرامج المهنية والحرفية الخاصة بالفتيات. |
Positive steps taken by the sides to open the crossing points and introduction of facilitation measures | UN | اتخاذ الجانبين خطوات إيجابية لفتح نقاط العبور والأخذ بتدابير التيسير |
Total eradication of hereditary peerage, and introduction of an elected element to the House and | UN | والإلغاء الكامل لألقاب النبالة الموروثة، وإدخال عنصر منتخب في المجلس؛ |
Development and introduction of alternatives to persistent organic pollutants, with special emphasis on reducing the need for specific exemptions; | UN | ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها، مع تركيز خاص على الحد من الحاجة إلى إعفاءات محدَّدة؛ |
– The elaboration and introduction of an educational programme on social and home economics in the secondary schools; | UN | ـ إعداد وإدخال برنامج تعليم بشأن الاقتصاد الاجتماعي واﻷسري في المراحل الثانوية. |
Special attention was being devoted to the development and introduction of appropriate labour-saving technologies in food processing and preservation and fuel consumption. | UN | ويوجه اهتمام خاص إلى استحداث وإدخال تكنولوجيات ملائمة موفرة للعمالة في تجهيز اﻷغذية وحفظها واستهلاك الوقود. |
Restructuring of the study programmes, their modularization and introduction of credit systems are in progress. | UN | وتسير عملية إعادة هيكلة البرامج الدراسية، وتقنينها وإدخال نظم الحصائل نحو الأمام. |
Definition and introduction of interdisciplinary programmes for targeted research activities; | UN | تحديد وإدخال برامج متعددة الفروع من أجل أنشطة البحث المستهدفة؛ |
(i) The development and introduction of alternatives to persistent organic pollutants, with special emphasis on reducing the need for specific exemptions; | UN | ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛ |
Mode for Payment of Fees to Defence Teams and introduction of ethical standards to prevent fee splitting | UN | طريقة دفع الأتعاب إلى أفرقة الدفاع وإدخال المعايير الأخلاقية لتلافي تقاسم الأتعاب |
(i) The development and introduction of alternatives to persistent organic pollutants, with special emphasis on reducing the need for specific exemptions; | UN | `1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛ |
Improvement of Production Technology of Dicofol from DDT and introduction of Alternative Technologies for Leaf Mites Control | UN | تحسين تكنولوجيا إنتاج الديكوفول من دي. دي. تي وإدخال العمل بتكنولوجيات بديلة لمكافحة سوس أوراق الشجر |
It further noted the development and introduction of modular vocational training programmes in various regions of Ukraine. | UN | ولاحظت كذلك وضع وإدخال برامج تدريب مهنية معيارية في مناطق مختلفة من أوكرانيا. |
(i) Development and introduction of alternatives to POPs; | UN | `1` تطوير وإدخال بدائل للملوثات العضوية الثابتة؛ |
Issuance of a learning policy and guidelines and introduction of arrangements for tracking completion of mandatory training; | UN | إصدار سياسة عامة ومبادئ توجيهية جديدة والأخذ بترتيبات لتتبّع عملية إتمام التدريب الإلزامي؛ |
Installation of a fuel log system in 183 vehicles and introduction of the Mission electronic fuel accounting system to increase effectiveness in the monitoring of fuel supply, storage and utilization | UN | تركيب نظام لتسجيل استهلاك الوقود في 183 مركبة، والأخذ بنظام محاسبة إلكتروني لضبط استخدام الوقود في البعثات، لزيادة الفعالية في رصد الإمدادات بالوقود وتخزينه واستخدامه |
Technical advice and support will be provided for the planning and introduction of technological innovations in conference services and the upgrading of existing systems. | UN | وسيجري توفير المشورة والدعم الفنيين للتخطيط للابتكارات التكنولوجية وإدخالها في خدمات المؤتمرات وتحديث اﻷجهزة الموجودة. |
A decline in profitability may be encountered by private insurers in the initial period after privatization and introduction of a competitive market because: | UN | وقد يعاني المؤمنون من القطاع الخاص من نقص اﻷربحية في الفترة اﻷولى بعد الخصخصة وادخال السوق التنافسية بسبب: |
Business case In order to facilitate the adoption and introduction of ERM and explore possible strategies for its implementation, executive heads could prepare and utilize business cases, which should analyse the costs and benefits, establish necessary resources and justify the money to be spent, in developing and maintaining ERM. | UN | 49 - من أجل تسهيل اعتماد واستحداث إدارة المخاطر المؤسسية واستكشاف الاستراتيجيات الممكنة لتنفيذها، يمكن للرؤساء التنفيذيين أن يعدّوا دراسات جدوى ويستندوا إليها، وهي دراسات ينبغي أن تحلل التكاليف والمزايا، وتحدد الموارد اللازمة، وتبرر الأموال التي ستنفق في تهيئة إدارة المخاطر المؤسسية والحفاظ عليها. |
:: Further development and introduction of the content management system to produce a system of local mission websites with consistent branding and content and with a subsequent decrease in maintenance demands by missions, in cooperation with DFS/ICTD | UN | :: مواصلة تطوير نظام إدارة المحتوى واستحداثه من أجل إعداد نظام من المواقع الشبكية المحلية للبعثات مع اتساق نمط التوسيم والمحتوى، وانخفاض طلبات التعهد المقدمة من البعثات لاحقا، وذلك بالتعاون مع إدارة الدعم الميداني/شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Finalization and introduction of policy for parking. | UN | وضع سياسات موقف السيارات في صيغتها النهائية وبدء العمل بها. |
Slovakia reported an increase in hydropower plants, greater use of biomass, solar and geothermal energy, and introduction of nuclear energy. | UN | وأفادت سلوفاكيا عن زيادة في محطات الطاقة المائية، وزيادة استخدام الكتلة الحيوية والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية، والبدء باستخدام الطاقة النووية. |