"and investments are" - Translation from English to Arabic

    • والاستثمارات
        
    • واستثمارات
        
    • واستثماراتها
        
    Remittances and investments are the most measurable benefits of international migration. UN وتعد التحويلات المالية والاستثمارات أكثر المنافع القابلة للقياس للهجرة الدولية.
    Aid is important, but for sustainable development trade and investments are the most important forms of cooperation. UN إن المعونة مهمة، ولكن بالنســبة الى التنميــة المســتدامة تشــكل التجارة والاستثمارات هما أهم أشكال التعاون.
    Cash and investments are shown in table 23. UN وترد الأرصدة النقدية والاستثمارات في الجدول 23.
    The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. UN وما زالت نسبة الأصول إلى الخصوم عالية، مما يدل على توافر أموال زائدة من النقدية والاستثمارات غير المقيدة بأي نشاط.
    The deforestation rate in our country is high and will continue to rise unless major efforts and investments are made to lower it. UN فمعدل التصحر في بلدنا مرتفع وسيستمر في الارتفاع ما لم نقم بجهود واستثمارات كبيرة لتخفيضه.
    UN-Women does not have significant liquidity risks as its operations and investments are managed in accordance with UNWomen's budget and with due consideration of cash requirements for operating purposes. UN ولا تواجه الهيئة مخاطر سيولة كبيرة لأن عملياتها واستثماراتها تدار وفقا لميزانيتها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات النقدية لأغراض التشغيل.
    Cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN ويمثل النقد والاستثمارات الأصول السائلة الرئيسية للبرنامج الإنمائي.
    The asset/liability ratio remains high, indicating that excess funds in cash and investments are not tied up to any activity. UN وما زالت نسبة الأصول/الخصوم عالية، مما يدل على توافر أموال زائدة من النقدية والاستثمارات غير المقيدة بأي نشاط.
    Cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN وتعتبر الأرصدة النقدية والاستثمارات هي الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN وتعتبر الأرصدة النقدية والاستثمارات هي الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN وتعتبر النقدية والاستثمارات الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cash and investments are the main liquid assets of UNDP. UN ويعتبر النقد والاستثمارات الأصول السائلة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The major portion of the pools' cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويكون الجزء الأكبر من النقدية والمكافِئات النقدية والاستثمارات متاحاً لدعم الاحتياجات التشغيلية في غضون يوم واحد.
    The major portion of the pool's cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويتوافر الجزء الأكبر من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات للصندوق في غضون مهلة يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.
    The major portion of the pool's cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويتوافر الجزء الأكبر من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات في غضون مهلة قدرها يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.
    The major portion of the Fund's cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويتوفر الجزء الأكبر من النقدية والمكافئات النقدية والاستثمارات للصندوق في غضون مهلة يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية.
    It provides a platform for Governments, United Nations agencies, scientists and the private sector to forge a common agenda so that policies and investments are what could be termed " nutrient proofed " . UN وهى توفر منصة للحكومات، ولوكالات الأمم المتحدة، وللعلماء والقطاع الخاص لأن يضعوا جدول أعمال مشترك بحيث يمكن أن تأتى السياسات والاستثمارات على نحو ما يطلق عليه ' ' مانعة لفرط المغذيات``.
    The major portion of the pools' cash and cash equivalents and investments are available within one day's notice to support operational requirements. UN ويكون الجزء الأكبر من النقدية والمكافئات النقدية والاستثمارات متاحاً لدعم الاحتياجات التشغيلية في غضون يوم واحد.
    185. Fixed-rate cash, cash equivalents and investments are the Organization's interest-bearing financial instruments. UN 185 - وما تحوزه المنظمة من نقدية ومكافئات نقدية واستثمارات ذات معدل ثابت هي صكوكها المالية المدّرة للفائدة.
    6. Number of local governments supported where `genderized'budgets and investments are implemented UN 6 - عدد الحكومات المحلية المدعومة التي تنفذ فيها ميزانيات واستثمارات مراعية للمنظور الجنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more