The arts committee has never made this much, And it's all because of you. | Open Subtitles | لجنة الفنون لم تصل لهذا المستوى وكل هذا بسببك |
It's strong, it's near the body... And it's all by itself. | Open Subtitles | إنه قوي , و بالقرب من الجثة وكل ذلك بواسطتي |
In fact, everything you see tonight is going to be improvised And it's all about you guys. | Open Subtitles | في الواقع، كل ما سترونه اليوم سيكون مرتجلا وهذا كله من أجلكم يا شباب |
Now the publisher wants another book And it's all on me! | Open Subtitles | والآن الناشر يريد كتاباً آخر والأمر كله ملقى عليّ |
And it's all let loose on the people that did it to them. | Open Subtitles | الضحية لقاتل وكله على عاتق الأشخاص المتسببين بذلك |
And it's all for this kind of stuff, isn't it? | Open Subtitles | وكلها من أجل هذا النوع من الأشياء صحيح؟ انظري |
Things have been different between us since Barcelona, And it's all my fault. | Open Subtitles | الأمور كانت مختلفة بيننا منذ برشلونة وكل هذا خطأى |
I'm the king, I've married the most beautiful woman in the world, And it's all because my brother died. | Open Subtitles | أنا الملك، وتزوجت أجمل امرأة بالعالم وكل هذا لأن أخي مات |
You're entitled, and you and think you're better than everyone else, And it's all because you were raised in some castle! | Open Subtitles | أنت متعالية، وتظنين أنك احسن من الجميع وكل هذا فقط لأنك تربيتي بقصر ما |
We're in serious trouble'Pops, And it's all my fault. | Open Subtitles | نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي. |
- ... we're going to announce we're not burning the books, we're saving the library, And it's all because of you. | Open Subtitles | بأننا لن نحرق الكتب ولكننا ننقذ المكتبة وكل ذلك بسببك |
Two of my best, most dedicated colleagues won the lottery, And it's all because of some bloated bureaucratic rule book? | Open Subtitles | اثنان من جهدي، فإن معظم مخصص الزملاء فاز في اليانصيب، وكل ذلك هو بسبب بعض المتضخمة مادة الكتاب البيروقراطية؟ |
I basically slept in a lean-to in a rain forest And it's all your fault. | Open Subtitles | كأني نمت في كوخ في غابة ممطرة وهذا كله بسببك |
My metal benders are on their way to Amon And it's all my fault. | Open Subtitles | الخارقين الأقوياء خاصتى فى طريقهم إلى آمون وهذا كله خطأى |
Freemium games are what's now, And it's all just a lot of harmless fun. | Open Subtitles | والأمر كله مجرد الكثير من المرح الغير مؤذي. |
There's food set out... on the table in the dining room And it's all cold. | Open Subtitles | هناك طعام تم تحضيره .. على الطاولة في غرفة المعيشة وكله بارد |
Yup, it's here, And it's all yours upon signing the employment agreement. | Open Subtitles | نعم, إنها هنا وكلها لك في وقت توقيعك على اتفاقية العمل |
And it's all I can do to keep from ending you right here, right now. | Open Subtitles | وهذا كل ما يمكنني فعله لمنع نفسي من قتلك هنا فوراً |
The human and spirit realms are headed toward annihilation, And it's all your fault. | Open Subtitles | الى الإبادة و كل ذلك بسببك لهذا السبب لا ينبغي للبشر |
And it's all to fix this very talented arm. | Open Subtitles | وكلّ هذا لعلاج هذه الذراع الموهوبة جداً |
And it's all play, so pay attention, guys. | Open Subtitles | وهو كُلّ المسرحيّة، لذا إنتباه دَفْعِ، رجال. |
Well, that's all changed, And it's all because of you. | Open Subtitles | حسنٌ , كلّ ذلك قد تغيّر، وكلّ ذلك بسببك. |
It's all my money, property, And it's all yours. | Open Subtitles | ومن كل ما عندي من المال والممتلكات و وأنه هو كل شيء لك. |
And it's all your fault that every other mommy in this building hates me now! | Open Subtitles | و كل هذا خطأك كل أم بالبناية تكرهني الأن |
And it's all your fault because, obviously, I really like you. | Open Subtitles | و هذا كله خطؤك لأنه من الواضح انك تعجبني حقاً |