"and it's like" - Translation from English to Arabic

    • وهو مثل
        
    • و هو مثل
        
    • وكما لو
        
    • و تبدو كما لو
        
    • و كان مثل
        
    I get this... this hollow feeling in my chest, and it's like... it's like someone literally took a shovel and dug a hole in me, and it's the worst feeling I've ever had in my life, Open Subtitles يصيبني.. هذا الإحساس ..بالفراغ في صدري وهو مثل
    and it's like he's been paying more attention to the dogs than me. Open Subtitles وهو مثل هو كان الإنتباه الأكثر الدافع إلى الكلاب منيّ.
    I don't get along with, and it's like I don't exist Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى سويّة مع، وهو مثل أنا لا أَجِدُ
    and it's like you're a starfish in a tide pool. Open Subtitles و هو مثل أنت نجم البحر في بركة المد والجزر.
    and it's like she could feel that I was hungry. Open Subtitles وكما لو أنها تستطيع أن تشعر بأنني كنت جائعاً
    I don't know how I do it, but I take one look at the girl and it's like I "Beautiful mind" it. Open Subtitles لا أعلم كيف أفعلها . لكنني أنظر نضرة واحدة للفتاة وهو مثل أنا "عقل جميل"
    Yes, y'all, and it's like that! Why, certainly! Open Subtitles نعم , كلكم ، وهو مثل ذلك لماذا
    That goes right in the vault, by the way, and it's like a, it's like a vault, locked down, Fort Knox or some sort of prison. Open Subtitles الذي يَتّجهُ يميناً في المدفنِ، بالمناسبة، وهو مثل a، هو مثل a مدفن، مغلق أسفل، حصن نوكس أَو نوع من السجن.
    and it's like tapping straight into a geyser. Open Subtitles وهو مثل الشرب مباشرة عبر ينبوع الماء
    and I admit that I am biased... ..but my kid is having a helluva season and it's like nobody even notices. Open Subtitles وأنا أعترف بأنّي متحيّز،... . . لكن طفلي سيكون عنده موسم helluva وهو مثل لا أحد حتى ملاحظات.
    Yes, y'all, and it's like that! Why certainly! Open Subtitles نعم ، وهو مثل ذلك بالتأكيد
    and it's like, what? Open Subtitles وهو مثل .. ماذا ؟
    (CHUCKLES) I do and it's like steel. Open Subtitles لدي وهو مثل الفولاذ
    and it's like... Open Subtitles وهو مثل ...
    "Hi, is computer there?" and it's like, "I'll connect you to video game"? Open Subtitles اهلا, هل الكمبيوتر موجود؟ و هو مثل سأوصلك بألعاب الفيديو؟
    The scrotum shading, the veins and it's like the whole thing just follows you. Open Subtitles أعطي القطعة ككل، سبعة من أصل عشرة. تظليل كيس الصفن، الأوردة... و هو مثل كل شيء فقط يتبع لك.
    And you're going off to work and kissing me, and it's like I'm watching a movie, but it's not a movie. Open Subtitles وأنت تغادر إلى العمل وتقبلني، وكما لو أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً
    She hasn't even been dead a month, and it's like you've totally forgotten she ever existed. Open Subtitles لم يمر شهر على وفاتها و تبدو كما لو أنك نسيت وجودها
    And I'm taking a crap, and it's like molecular acid or something coming out my ass. Open Subtitles و رحت اشخ و كان مثل الحامضِ الجزيئيِ أَو ماشابة يَخْرجُ من طيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more