"and it looks like" - Translation from English to Arabic

    • ويبدو أن
        
    • و يبدو أن
        
    • ويبدو ان
        
    • ويبدو أنّ
        
    • ويبدو أنه
        
    • وهو يَبْدو مثل
        
    • ويبدو إن
        
    • ويبدو بأن
        
    • ويبدو أننا
        
    • ويبدو أنها
        
    • ويبدو وكأن
        
    • و يبدو أنّ
        
    • ويبدو أنّهم
        
    • و يبدو انه
        
    One of our investors has pulled out And it looks like it won't be happening. Open Subtitles لقد انسحب أحد المستثمرون ويبدو أن المشروع سيلغى.
    And it looks like there's a tiger cub, so it should be a tigress with cubs, coming to feed on this rhino carcass. Open Subtitles ويبدو أن هناك شبل نمر يجب أن يكون أن تكون نمرة مع أشبالها قدامة للتغذى على هذه الجثّة
    And it looks like we have one more hostage to find. Open Subtitles و يبدو أن هناك اكثر من رهينة لكي نقوم بأيجادهم
    And it looks like Paul was sleeping until... you see that spike there? Open Subtitles ..ويبدو ان بول كان نائماً حتى هل ترى هذه العلامه هنا
    I'm in. And it looks like Lou's coffers are nearly empty. Open Subtitles أنا بالداخل، ويبدو أنّ حسابه فارغ تقريباً.
    In 1977,And it looks like he tried them all. Open Subtitles عام 1977، ويبدو أنه تناول جميع أنواع الأدوية
    And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. Open Subtitles ويبدو أن زيارتي المفاجئة القادمة ستكون بعد سبتين، الساعة الرابعة مساءاً
    Aye, And it looks like this tight, round hole is the exit. Open Subtitles صحيح, ويبدو أن هذه الحفرة الدائرية الضيقة هي المخرج.
    I was able to un-mangle it, And it looks like the virus was planted to track their location. Open Subtitles لقد استطعت فهمه ويبدو أن مهمته كانت تحديد موقعهما
    Ya! And it looks like a lot more fun than homework! Open Subtitles نعم، ويبدو أن المرح أهم من الواجب المنزلي
    Our Haitian friend just crashed the party, And it looks like monsieur Duman is not too happy about his new guest. Open Subtitles صديقنا الهاييتي للتو اقتحَمَ الحفلة ويبدو أن السيد دومان غير سعيد بضيفه الجديد
    It's 7:00, And it looks like it's gonna be another beautiful day. Open Subtitles انها السابعه ويبدو أن اليوم سيكون يوما جميلا آخر
    And it looks like the bones were broken in sequence, not all at once. Open Subtitles و يبدو أن الأصابع قطعت بشكل تتابعى و ليس كلها مرة واحدة
    And it looks like our friend Miguel, drug trafficking. Open Subtitles و يبدو أن صديقنا ميغيل كان يقوم بتهريب المخدرات
    I read through some part of my journal, And it looks like your expertise in molecular biology was quite valuable. Open Subtitles قرأت بعضا من مذكراتي و يبدو أن خبرتك في البيولوجيا الجزيئية كانت قيمة جدا
    Considering that there's going to be a new Northwest Passage, And it looks like the treaty's going to go through, you would think that all the smart money would be pouring into companies that would benefit from the deal. Open Subtitles وبالنظر أنه سيكون هناك ممر شمالي غربي جديد ويبدو ان المعاهدة ستتم قد تعتقد ان كل الأموال الذكية
    And it looks like the only time the population goes down Is when somebody dies. Open Subtitles ويبدو أنّ المرة الوحيدة التي تنقص فيها الساكنة هي عند حالة الوفاة.
    So, I reviewed Matt's angiogram, And it looks like he doesn't need any more surgery, which is great. Open Subtitles إذن، لقد اطلعت على الصور الوعائية لمات ويبدو أنه لا يحتاج لأية جراحة. وهذا رائع.
    And it looks like Michael's just had another one. Open Subtitles وهو يَبْدو مثل مايكل فقط كَانَ عِنْدَهُ واحد آخرُ.
    And it looks like nephew Harold's a peeping Tom. Open Subtitles ويبدو إن ( هارولد) أبن أخيها متنمر( يراقبالنساءخلسة)
    And it looks like Mr. Death Gun has pretty strict criteria for his targets. Open Subtitles ويبدو بأن السيد مسدس الموت لديه معايير لأختيار أهدافه
    And it looks like we're going to be able to spread the pain a little higher up the ladder. Open Subtitles ويبدو أننا سنكون قادرين على إيصال الألم أكثر إلى الأعلى.
    She mentions side effects including memory loss And it looks like she was working on formulas to counteract them. Open Subtitles هذه فكرة مجنونة ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة
    Diaz took the decision pretty bad... And it looks like he just struck back at the organization. Open Subtitles إتّخذت دياز القرار سيئ جدا... ويبدو وكأن هو فقط ردّت في المنظمة.
    Oh And it looks like some of the NFL alumni are taking the field now. Open Subtitles بين كرة القدم، و إصابات الرأس و يبدو أنّ بعض ، "خرجيّ "الاتحاد الوطني لكرة القدم . يتولون الزمام في الملعب الآن
    Yeah. And it looks like they carried out their threat. Open Subtitles أجل، ويبدو أنّهم حقّقوا تهديدهم
    Will's definitely with them, And it looks like he can move without a problem. Open Subtitles ويل حتما معهم و يبدو انه يمكنه ان يتحرك بدون مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more