"and it wasn't" - Translation from English to Arabic

    • ولم يكن
        
    • ولم تكن
        
    • وأنه لم يكن
        
    • و لم يكن
        
    • و لم تكن
        
    • وهو ما كَانَ
        
    • وهو ما كان
        
    • وذلك لم يكن
        
    • ولمْ يكن
        
    • وهو لم يكن
        
    • وإنها لم تكن
        
    • ولم يتم
        
    • ولم يكُن
        
    • وإنه لم يكن
        
    I've thought about this a lot, And it wasn't fair for me to make you the bad guy. Open Subtitles ظللتُ أفكّر بشأن هذا مليًّا ولم يكن من الإنصاف بالنسبة إليّ أن أجعلك في مقام السييء
    And it wasn't because we dropped too much acid. Open Subtitles ولم يكن بسبب أننا تعاطينا الكثير من المخدر
    I got asked last month, And it wasn't even my dance. Open Subtitles حصلت على طلب الشهر الماضي ولم تكن حتى حفلة رقصي
    And it wasn't the crocodilians that took them first. Open Subtitles وأنه لم يكن التماسيح التي حصلت عليها أولا.
    Because I've heard it before, And it wasn't funny the first time. Open Subtitles لأني سمعته من قبل و لم يكن مضحكًا في المرة الأولي
    And it wasn't just Ferguson. It was all your new mates, too. Open Subtitles و لم تكن فقط فيرغسون بل كل اصحابك الجدد ايضا
    And it wasn't because we didn't want to be together. Open Subtitles ولم يكن الأمر لأننا لم نرغب بأن نكون معاً
    And it wasn't until your accident that this mass of genetic material was activated by chemicals that were rushed into your head. Open Subtitles ولم يكن كذلك حتّى الحادث، حيث تمّ تفعيل هذه الكتلة من المواد الجينيّة بواسطة المواد الكيميائيّة التي دخلت إلى رأسكِ
    They know that Claudia Greco was on your resume And it wasn't hard to make the leap. Open Subtitles إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية ولم يكن من الصعب القيام بالقفزة.
    She is. And it wasn't a heart attack, right? Open Subtitles إنها ميتة ولم يكن السبب أزمة قلبية، حسناً؟
    I spoke with her boyfriend Oscar, And it wasn't him. Open Subtitles لقد تكلمت مع صديقها الحميم اوسكار ولم يكن هو
    And it wasn't his gay lover, it was his husband. Open Subtitles ولم يكن عاشقه المثلي السري, بل كان زوجه أيضًا.
    That Was Only Once, And it wasn't A Public Place, Mom... Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة.. ولم تكن في مكان عام ياوالدتي
    And it wasn't our mystery woman's only score. Open Subtitles ولم تكن هذه العملية الوحيدة لسيدتنا الغامضة.
    You said you didn't care as long as it wasn't drugs, And it wasn't. Open Subtitles قلت انك لاتهتم طالما انها ليست مخدرات ولم تكن
    And it wasn't just the Astras that were causing problems. Open Subtitles وأنه لم يكن مجرد استراس والتي كانت تسبب المشاكل.
    And it wasn't the magic that made me better, Davina. Open Subtitles وأنه لم يكن السحر الذي جعلني أفضل، دافينا.
    And it wasn't because I thought I'd be a terrible mother. Open Subtitles و لم يكن بسبب اعتقادي بأني سوف اكون أم سيئة
    A hypothesis on how our guy died And it wasn't any Bigfoot. Open Subtitles فرضية لطريقة موت الرجل و لم يكن هذا بسبب أي حيوان
    Somebody was watching us, And it wasn't the FBI, so, why don't you tell me who the hell was it? Open Subtitles . شخص ما كان يُراقبنا و لم تكن المباحث الفدرالية . إذاً لماذا لا تُفصحين لي عنه بحق الجحيم ؟
    In virtual Eureka, they had a lot of stuff like this And it wasn't good. Open Subtitles في إفتراضيِ وجدتها، كَانَ عِنْدَهُمْ الكثير مادةِ مثل هذه وهو ما كَانَ جيدَ.
    And I Iooked up, And it wasn't a baby that was crying. Open Subtitles وأنا إوكيد فوق، وهو ما كان طفل رضيع الذي كان يبكي.
    Alexa deserved a shot at love And it wasn't going to come from a one night stand with me. Open Subtitles اليكسا كانت تستحق فرصة للحب وذلك لم يكن سيحدث بقضاء ليلة عابرة واحدة معي
    It's proof your client spoke to mine for an average of two minutes per call, And it wasn't to talk about the weather. Open Subtitles إنهُ دليلٌ بأن عميلكِ تحدث إلى عميلتي ،لمتوسط دقيقتين لكل مكالمة .ولمْ يكن للتحدث بشأنِ الجو
    It was just a fender bender, but, And it wasn't even my fault either, thank God. Open Subtitles لقد كان مصّد السيارة فحسب, لكن وهو لم يكن خطأي حتى، لذا حمداً لله
    And it wasn't a concert, it was a poetry slam. Open Subtitles وإنها لم تكن حفلة موسيقية لقد كانت صفقة شعر
    And there's a body, And it wasn't found in their jurisdiction... Open Subtitles وتلك الجثة ولم يتم العثور عليها في ولايتهم
    So you ventured inside my brother's shattered mind, And it wasn't all unicorns and rainbows. Open Subtitles إذًا غامرتِ داخل عقل أخي المُهشم، ولم يكُن جنّة معبّقة بشذى الرياحين.
    And it wasn't. It was something else. Open Subtitles وإنه لم يكن , كان شيئاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more