"and its connection with" - Translation from English to Arabic

    • وصلتها
        
    Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Round table on regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN المائدة المستديرة بشأن التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Highlighting the many aspects of development and its connection with peace, the environment, international security and human rights, it is a reference document in our quest for solutions to the many economic difficulties facing the developing countries. UN إن إبراز هذه الوثيقة للجوانب العديدة للتنمية وصلتها بالسلم والبيئة واﻷمن الدولي وحقوق اﻹنسان، يجعلها مرجعا نعتمد عليه في بحثنا عن الحلول للعديد من الصعوبات الاقتصادية التي تواجه البلدان النامية.
    19. There was great media interest in the visit, which focused primarily on the issue of sale of children and its connection with international adoption. UN ١٩ - واهتمت وسائط اﻹعلام كثيرا بالزيارة، وشددت أساسا على مسألة بيع اﻷطفال وصلتها بالتبني الدولي.
    At each of these seminars, information was provided about gender equality and its connection with domestic violence and the work of law enforcement agencies, and the term " domestic violence " was defined. UN وفي سياق كلٍّ من هذه الحلقات الدراسية، تُنشر معلومات عن المساواة بين الجنسين وصلتها بالعنف العائلي وأعمال الدوائر المكلفة بحفظ النظام، وكذلك عن تعريف تعبير " العنف العائلي " .
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛
    It also wished to know the mandate for those activities and its connection with the provisions of Security Council resolution 1590 (2005), particularly paragraph 4 of the resolution. UN ويرغـب أيضا في معرفة الولاية التي تقوم عليها تلك الأنشطة وصلتها بأحكام قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، لا سيما الفقرة 4 من القرار.
    The round table on regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime was chaired by Mahmoud Hassan Elamin (Sudan). UN 23- ترأس المائدة المستديرة بشأن التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة محمود حسن الأمين (السودان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more