"and its enclosures" - Translation from English to Arabic

    • ومرفقاتها
        
    • وضميمتيها
        
    • وضمائمها
        
    • ومرفقيها
        
    • وضميماتها
        
    I should be grateful if you would bring the present letter and its enclosures to the attention of the Security Council, to which I shall continue to report further developments. UN سأكون ممتنا لو استرعيتم لهذه الرسالة ومرفقاتها اهتمام مجلس اﻷمن، الذي سأواصل إبلاغه بما يستجد من تطورات.
    Please circulate the present letter and its enclosures as a document of the Security Council. UN ونرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosures circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتيها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be very grateful if the present letter and its enclosures could be circulated as a document of the Commission on Sustainable Development. UN وسأكون شديد الامتنان لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة وضميمتيها باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة.
    I request you to circulate the present letter and its enclosures as a document of the General Assembly under agenda item 14. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضمائمها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال.
    I should be very grateful if you would have the text of the present letter and its enclosures distributed as a document of the Security Council. UN وسأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the Security Council and the General Assembly for their consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه مجلس الأمن والجمعية العامة لمحتوى هذه الرسالة وضميماتها للنظر فيها.
    I request you to have this letter and its enclosures circulated to the members of the Security Council. UN أرجو من سعادتكم تأمين تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن ..
    I would appreciate it if the present letter and its enclosures could be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون موضع تقديرنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the Security Council, to which I will continue to report further developments. UN وأكون ممتنا لو أحطتم مجلس اﻷمن، الذي سأواصل إفادته بما يستجد من تطورات، علما بهذه الرسالة ومرفقاتها.
    May I ask that the present letter and its enclosures be distributed as an official document of the General Assembly. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would circulate the present letter and its enclosures as a document of the General Assembly, and of the Security Council. UN وسأكون ممتناً لقيام معاليكم بإصدار هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة للأمم المتحدة وإحالتها إلى رئيس مجلس الأمن لتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the Security Council, to which I will continue to report further developments. UN وأرجــو ممتنا التفضل بعــرض هـــذه الرسالة وضميمتيها على مجلس اﻷمن الذي سأواصل إبلاغه بما يستجد من تطورات.
    I should be grateful if you would bring the text of the present letter and its enclosures to the attention of the Security Council, to which I will continue to report developments. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بعرض نص هذه الرسالة وضميمتيها على مجلس اﻷمن، وسأوالي موافاة المجلس بما يجد من تطورات.
    Judge Boolell requests that the letter and its enclosures be circulated as a document of the General Assembly. UN ويطلب القاضي بوليل تعميم الرسالة وضميمتيها كوثيقة للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the members of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وضميمتيها.
    For this purpose, I am transmitting herewith, for your information and appropriate action, the text of the letter and its enclosures from the Chairman of the Committee.* UN وفي سبيل ذلك، أحيل إليكم طيه، للعلم واتخاذ الاجراء الملائم، نص الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة وضميمتيها*.
    I should be grateful if you would bring the present letter and its enclosures to the attention of all Members of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإطلاع سائر أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وضمائمها.
    I would be grateful if you would bring the present letter and its enclosures to the attention of the Security Council and the General Assembly for their consideration. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه مجلس الأمن والجمعية العامة لمحتوى هذه الرسالة وضمائمها للنظر فيها.
    I should be grateful if you would bring the text of this letter and its enclosures to the attention of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تم عرض نص هذه الرسالة وضمائمها على مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would bring this letter and its enclosures to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقيها.
    I would appreciate it if you would have this letter and its enclosures circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميماتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more