"and its general recommendation" - Translation from English to Arabic

    • وتوصيتها العامة
        
    • والتوصية العامة
        
    • وبتوصيتها العامة
        
    • وللتوصية العامة
        
    • ولتوصيتها العامة
        
    It calls on the State party to introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تطبيق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.
    It calls on the State party to introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تطبيق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its general recommendation No. 12 clearly make these links. UN وتوضح اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوصيتها العامة رقم 12 هذه الروابط بجلاء.
    27. In line with the Convention and its general recommendation No. 30, the Committee urges the State party: UN 27 - تماشياً مع الاتفاقية والتوصية العامة رقم 30 الصادرة عن اللجنة، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    34. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and recommends that the State party: UN ٣٤ - وتذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وبتوصيتها العامة رقم 30، وتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    14. The Committee recalls its general recommendation No. 25 on temporary special measures and its general recommendation No. 30 and urges the State party: UN 14 - تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة وتوصيتها العامة رقم 30، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    38. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and urges the State party: UN 38 - تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وتوصيتها العامة رقم 30، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    The Government of Jamaica has taken measures to accelerate the representation of women in all branches and levels of government, in accordance with Article 7 of the Convention and its general recommendation 23 on women in political and public life. UN اتخذت حكومة جامايكا التدابير اللازمة للتعجيل بتمثيل المرأة في جميع فروع الحكومة ومستوياتها، وفقا لأحكام المادة 7 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    The Committee further urges the State party to take measures to increase the enrolment of girls at all levels and recommends the introduction of temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لزيادة تسجيل البنات على كافة المستويات، وتوصي بإدراج تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 25.
    It also recommends that the State party introduce temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25, to strengthen its efforts to promote women to positions of leadership. UN كما توصي بأن تقوم الدولة الطرف باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، بما في ذلك نظام الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 25، لتعزيز جهودها الرامية إلى تقلد المرأة للمناصب القيادية.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and retain girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير لضمان حصول البنات والنساء على التعليم بجميع مراحله بشكل متساو، ومواصلة البنات للدراسة، بما في ذلك عن طريق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.
    In this connection, the Committee further recommends that the State party consider providing education and training on racial tolerance and human rights issues to law enforcement officials, in accordance with article 7 of the Convention and its general recommendation XIII. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضا بأن تنظر الدولة الطرف في توفير التعليم والتدريب بشأن قضايا التسامح العرقي وحقوق اﻹنسان لفائدة موظفي إنفاذ القانون، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية وتوصيتها العامة الثالثة عشرة.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education and retain girls in school, including through temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير لضمان حصول البنات والنساء على التعليم بجميع مراحله بشكل متساو، ومواصلة البنات للدراسة، بما في ذلك عن طريق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.
    22. The Committee is concerned that the State party's understanding of the purpose of, and need for, temporary special measures is not in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25. UN 22 - يساور اللجنة قلق لأن فهم الدولة الطرف للغرض من التدابير الخاصة المؤقتة وللحاجة إليها لا يتفق مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 25.
    33. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, including through the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25. UN 33 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل، بطرق منها استخدام التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 25.
    It recommends that the State party implement temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation 25 as a means to accelerate compliance with the provisions of articles 7 and 8 of the Convention and to increase women's political participation in all areas, including in Parliament and the foreign service. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25 كوسيلة لتعجيل الامتثال لأحكام المادتين 7 و8 من الاتفاقية، وزيادة المشاركة السياسية للمرأة في جميع المجالات، بما في ذلك البرلمان والسلك الدبلوماسي.
    27. The Committee recommends that the State party use temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25, as part of a necessary strategy towards the accelerated achievement of substantive equality for women, in all fields where it may be deemed necessary, especially at the highest levels of decision-making. UN 27 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باللجوء إلى تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 25، وذلك كجزء من الاستراتيجية اللازمة للتعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع الميادين وحيث يكون ذلك ضروريا، ولا سيما في أعلى مستويات صنع القرار.
    39. In line with article 16 of the Convention and its general recommendation No. 29 on the economic consequences of marriage, family relations and their dissolution, the Committee recommends that the State party: UN 39 - وتمشيا مع المادة 16 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 29 بشأن الآثار الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية وفسخها، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In the light of article 3 of the Convention and its general recommendation XIX (47), the Committee recommends that the State party monitor all tendencies which may give rise to racial or ethnic segregation and counter the negative consequences of such tendencies. UN 98- وفي ضوء المادة 3 من الاتفاقية والتوصية العامة التاسعة عشرة للجنة (47)، توصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف جميع النزعات التي قد تؤدي إلى العزل العنصري أو العرقي وبأن تتصدى للنتائج السلبية التي تترتب على هذه النزعات.
    In the light of article 3 of the Convention and its general recommendation XIX (47), the Committee recommends that the State party monitor all tendencies which may give rise to racial or ethnic segregation and counter the negative consequences of such tendencies. UN 98- وفي ضوء المادة 3 من الاتفاقية والتوصية العامة التاسعة عشرة للجنة (47)، توصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف جميع النزعات التي قد تؤدي إلى العزل العنصري أو العرقي وبأن تتصدى للنتائج السلبية التي تترتب على هذه النزعات.
    Recalling its previous concluding observations (CERD/C/63/CO/11 para. 25) and its general recommendation No. 29 (2002) on descent, the Committee recommends that the Minister responsible in the State party invoke section 9(5)(a) of the Equality Act 2010 to provide for " caste to be an aspect of race " in order to provide remedies to victims of this form of discrimination. UN تُذكّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/63/CO/11، الفقرة 25) وبتوصيتها العامة رقم 29(2002) بشأن النَسْب، وتوصي بأن يحتكم الوزير المسؤول في الدولة الطرف إلى المادة 9(5)(أ) من قانون المساواة لعام 2010 التي تقضي بأن " الطبقة أحد جوانب العرق " لإتاحة سبل التظلم لضحايا هذا النوع من التمييز.
    24. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, including through the use of temporary special measures, with time-bound targets, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25. UN 24 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في سوق العمل، بما في ذلك من خلال استخدام تدابير خاصة مؤقتة، وذات أهداف محددة زمنيا، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وللتوصية العامة رقم 25 للجنة.
    The Committee further urges the State party to take measures to increase the enrolment of girls in secondary and higher education and recommends the introduction of temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and its general recommendation No. 25. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لزيادة معدل التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي والعالي. وتوصي باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية ولتوصيتها العامة رقم 25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more