"and its subcommittee" - Translation from English to Arabic

    • ولجنتها الفرعية
        
    • واللجنة الفرعية التابعة لها
        
    (iv) Participation in the activities of the Administrative Committee on Coordination and its Subcommittee on Oceans and Coastal Areas; UN ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛
    (iv) Participation in the activities of the Administrative Committee on Coordination and its Subcommittee on Oceans and Coastal Areas; UN ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛
    Other administering Powers were urged to resume their cooperation with the Special Committee and its Subcommittee. UN والدول اﻷخرى القائمة باﻹدارة مدعوة إلى استئناف تعاونها مع اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية.
    47. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٧ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    of the Committee and its Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods for the biennium 1999–2000, as follows: UN ٦ - يوافق على برنامج عمل)١٨٧( اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ على النحو التالي:
    Furthermore, the Agency's Advisory Commission and its Subcommittee needed to demonstrate a resolve and consistent engagement that matched the Agency's challenges. UN وعلاوة على ذلك، يلزم للجنة الاستشارية للوكالة ولجنتها الفرعية أن يبديا عزمهما ومشاركتهما المتسقة على نحو يتناسب مع التحديات التي تواجهها الوكالة.
    It has continued to develop its long-standing relationship with the International Coordinating Committee by means of providing secretariat support to both the Committee itself and its Subcommittee on Accreditation. UN وواصلت تطوير علاقتها الطويلة الأمد مع لجنة التنسيق الدولية عن طريق توفير دعم الأمانة إلى هذه اللجنة ذاتها ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد.
    For example, additional weeks of meetings are being planned in respect of the Committee against Torture and its Subcommittee on Prevention of Torture. UN وعلى سبيل المثال، يجري التخطيط لتقديم خدمات للاجتماعات خلال أسابيع إضافية للجنة مناهضة التعذيب ولجنتها الفرعية لمنع التعذيب.
    (iv) Participation in the activities of the Administrative Committee on Coordination and its Subcommittee on Oceans and Coastal Areas, and of other interorganizational bodies; UN `4 ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق الإدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، وأنشطة غيرها من الهيئات المشتركة بين المنظمات؛
    47. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٧ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    The representatives of small Territories should be encouraged to participate in the meetings of the Special Committee and its Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance, and they should be given the means to facilitate their doing so. UN وطالب بمشاركة ممثلي اﻷقاليم الصغيرة في اجتماعات اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة وبأن تتاح لهم الوسائل والتسهيلات ليتمكنوا من القيام بذلك.
    47. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٧ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    49. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٩ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    47. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٧ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    49. The Special Committee and its Subcommittee accordingly took that decision into account in their consideration of specific items. UN ٤٩ - وتبعا لذلك، أخذت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية هذا القرار في الاعتبار لدى نظرهما في البنود المحددة.
    It was also agreed that continued consideration of the subject in the technical bodies of IMO, particularly the Maritime Safety Committee and its Subcommittee on the Safety of Navigation, should take account of the relevant provisions of the Convention. UN واتفق أيضا على ضرورة أخذ اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية في الحسبان عند مواصلة النظر في هذا الموضوع في الهيئات التقنية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، ولا سيما لجنة السلامة البحرية ولجنتها الفرعية المعنية بسلامة الملاحة.
    39. The CHAIRMAN said that he took it there was general agreement on the proposal in document A/AC.109/L.1841, paragraph 1, that the Committee should maintain its Working Group and its Subcommittee on Small Territories. UN ٣٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن هناك اتفاقا عاما حول المقترح الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/AC.109/L.1841، بأن تبقي اللجنة على فريقها العامل ولجنتها الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة.
    As an example, additional weeks of meetings are being planned to be serviced in respect of the Committee against Torture and its Subcommittee on Prevention of Torture. UN وعلى سبيل المثال، يجري التخطيط لتقديم خدمات للاجتماعات خلال أسابيع إضافية للجنة مناهضة التعذيب ولجنتها الفرعية لمنع التعذيب.
    51. During the year, the Special Committee and its Subcommittee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. IX-XII of the present report, A/48/23 (Parts V-VIII)). UN ٥١ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من التاسع الى الثاني عشر من هذا التقرير A/48/23 (Parts V-VIII)(.
    The Programme continued its cooperation with the International Academy of Astronautics and its Subcommittee on Small Satellites for Developing Nations in the organization of a series of workshops on small satellites. UN 25- واصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لصالح الأمم النامية وفي تنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.
    6. Approves the programme of work of the Committee and its Subcommittee for the biennium 1997-1998 and the working arrangements and the priorities of work for that biennium, as follows: UN ٦ - يوافق على برنامج عمل اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more