"and ivan" - Translation from English to Arabic

    • وإيفان
        
    • والسيد إيفان
        
    Ante Gotovina and Ivan Čermak have completed their defence cases and Mladen Markač is expected to finish by early 2010. UN واختتم أنتي غوتوفينا وإيفان تشيرماك مرافعات الدفاع، ويتوقع أن ينجزها ملادين ماركاتش في مطلع عام 2010.
    Individual opinion of Committee members Nisuke Ando and Ivan A. Shearer UN رأي فردي لعضوي اللجنة نيسوكي أندو وإيفان أ.
    and Ivan Ackerman. Always the wrong answer. Always. Open Subtitles وإيفان اكرمن دائما يجيب إجابات خاطئة دائما
    Delivery to the Mir manned orbital station of an international crew consisting of the cosmonauts Viktor Afanasev, Jean-Pierre Haigneré, a French citizen, and Ivan Bella, a Slovak citizen UN ٤٥ر٨٨ توصيل طاقم دولي، يتألف من ملاحي الفضاء فيكتور أفاناسييف وجان بيير إينييريه، وهو مواطن فرنسي، وإيفان بيلا، وهو مواطن سلوفاكي، الى محطة مير المدارية المأهولة
    The author refers to the decision of the Judicial Committee of the Privy Council in the cases of Earl Pratt and Ivan Morgan and of Lincoln Anthony Guerra, and claims that his sentence should have been commuted to life imprisonment. UN ويشير صاحب البلاغ إلى قرار اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في قضيتي إيرل برات وإيفان مورغن ولينكلون أنتوني غيرا، ويدعي بأنه كان يتعين تخفيف عقوبته إلى السجن المؤبد.
    The Serbian Government will be represented by Deputy Prime Minister Prof. Ratko Markovic and ministers Ratomir Vico, Andrea Milosavljevic and Ivan Sedlak. UN وسيمثل الحكومة الصربية كــل مــن نائـب رئيـس الوزراء البروفسور راتكو ماركوفيتش والوزراء راتومير فيكو وأندريا ميلوسافييفيتش وإيفان سيدلاك.
    Two West Mostar police officers were photographed firing into the retreating crowd: Zeljko Planinic and Ivan Hrkac, who is the Deputy Chief of Police in West Mostar. UN وقد التقطت صور فوتوغرافية ﻹثنين من أفراد شرطة موستار الغربية أثناء إطلاقهما النار على الحشد المتقهقر هما: زيليكو بلانينيتش وإيفان هاركتش، وهو نائب رئيس شرطة موستار الغربية.
    Two West Mostar police officers were photographed firing into the retreating crowd: Zeljko Planinic and Ivan Hrkac, who is the Deputy Chief of Police in West Mostar. UN وقد التقطت صورة لاثنين من رجال شرطة موستار الغربية أثناء إطلاقهما النار على الجمع المتراجع وهما: زلييكو بلانينيتش وإيفان هركاتش نائب رئيس شرطة موستار الغربية.
    I was upset about Toby and Ivan and Marco came over. Open Subtitles كنت مستاء من توبي وإيفان وماركو جاء
    So... you and Ivan were in it for the same thing. Open Subtitles لذا... أنت وإيفان كَانتْ فيه لنفس الشيءِ.
    Dmitri never showed up for the meet, and Ivan is spooked. Open Subtitles ديمتري لم يحضر المقابلة وإيفان مذعور
    4. In accordance with past practice, the Secretary-General proposes to reappoint Afsaneh Beschloss (Islamic Republic of Iran) and Ivan Pictet (Switzerland) as ad hoc members for one-year terms beginning on 1 January 2007. UN 4 - ووفقا للممارسة المتبعة، يقترح الأمين العام إعادة تعيين أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) وإيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    313. By letter of 6 April, the Government informed the Special Rapporteur of progress in the inquiry into the killings of Danile Colín Enciso, Juan Carlos Moreno and Ivan Moreno, in Colonia de Buenos Aires, Mexico City. UN 313- وفي رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل، أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بالتقدم المحرز في التحقيق في مقتل دانيل كولين انسيسو، وخوان كارلوس مورينو، وإيفان مورينو في كولونيا دي بوينس آيرس، بمكسيكو سيتي.
    32. Background paper on preventing genocide, prepared by Agha Shahi, Luis Valencia Rodríguez and Ivan Garvalov, members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (English only) (E/CN.4/1999/WG.1/BP.9). UN 32 - ورقة معلومات أساسية عن منع الإبادة الجماعية، أعدها أغا شاهي ولويس فالينيسيا رودريغس وإيفان غارفالوف، أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري (بالانكليزية فقط) (E/CN.4/1999/WG.1/BP.9).
    He invokes judgements of the Judicial Committee of the Privy CouncilEarl Pratt and Ivan Morgan v. Attorney General of Jamaica and Another, judgment of 2 November 1993. UN )٧٠( إيرل برات وإيفان مورغان ضد المحامي العام لجامايكا وآخر، الحكم الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Jagdish Dharamchand Koonjul, Chairman of the ad hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, and Ivan Šimonović, President of the Economic and Social Council. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى جانديش زارماشند كونجول رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع الصراع في أفريقيا وإيفان سيمونوفيتش رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1/ See the Committee's views on communications Nos. 210/1986 and 225/1987 (Earl Pratt and Ivan Morgan v. Jamaica), adopted on 6 April 1989, para. 13.6. UN الحاشية )١( انظر رأي اللجنة بشأن البلاغين رقم ٠١٢/٦٨٩١ و٥٢٢/٧٨٩١ )إيرل برات وإيفان مورغان ضد جامايكا(، المعتمد في ٦ نيسان/أبريل ٩٨٩١، الفقرة ٣١-٦.
    In support of this argument, counsel refers, inter alia, to jurisprudence of the Privy Council (Earl Pratt and Ivan Morgan v. Attorney General of Jamaica, judgment of 2 November 1993). UN ولدعم حجته يشير، في جملة أمور، الى حكم المجلس الملكي الخاص )قضية إيرل برات وإيفان مورغان ضد المدعي العام لجامايكا( في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(.
    See the Committee's Views on Communication No. 210/1986 and Communication No. 225/1987 (Earl Pratt and Ivan Morgan v. Jamaica), adopted on 6 April 1989, para. 12.6. UN )٤٣( انظر اﻵراء التي انتهت إليها اللجنة بشأن البلاغ رقم ٢١٠/١٩٨٦ والبلاغ رقم ٢٢٥/١٩٨٧ )إيرل برات وإيفان مورغان ضد جامايكا( والتي اعتمدت في ٦ نيسان/أبريل ١٩٨٩ الفقرة ١٢-٦.
    4.7 As to the " death row phenomenon " claim, the State party contends that the Privy Council's decision in Earl Pratt and Ivan Morgan v. Attorney-General of Jamaica is not an authority for the proposition that incarceration on death row for a specific period of time constitutes cruel and inhuman treatment. UN ٤-٧ وأما عن الادعاء ﺑ " ظاهرة جناح المحكوم عليم باﻹعدام " فالدولة الطرف تؤكد أن قرار المجلس الملكي الخاص في قضية إيرل برات وإيفان مورغان ضد المحامي العام لجامايكا ليست له حجية في الرأي القائل إن الحبس في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام لفترة زمنية محددة يشكل معاملة قاسية ولاإنسانية.
    I concur in the careful elucidation of the facts of this case, as set forth by my colleagues Elisabeth Palm and Ivan Shearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more