"and knowing" - Translation from English to Arabic

    • ومعرفة
        
    • و معرفة
        
    • ومع العلم
        
    • ومعرفتي
        
    • وبمعرفة
        
    • و أعرف
        
    • وبمعرفتي
        
    Indeed, systematic monitoring and evaluation are key to knowing the epidemic and knowing what steps to take to avert its spread. UN وفي الواقع أن الرصد والتقييم المنهجيين عاملان أساسيان لمعرفة الوباء ومعرفة الخطوات التي يتعين اتخاذها لتجنب انتشاره.
    Staying sober and knowing my friends will get home safe, that's my buzz. Open Subtitles البقاء واعية، ومعرفة أصدقائي بأنهم سيعودون للمنزل بأمان، هذا يعد ثمالة بالنسبة لي.
    and knowing pitt like I do, I'm sure he was really modest about it. Open Subtitles ومعرفة بيت كما أفعل، وأنا واثق انه كان متواضعا حقا حول هذا الموضوع.
    But waiting for an oportunity, and knowing it's the right one, isn't so easy. Open Subtitles ولكن انتظار الفرصة و معرفة أنها المناسبة ليس بالأمر السهل
    and knowing you as I do, you know what I think? Open Subtitles ومع العلم أنك كما أفعل أنا، كنت أعرف ما رأيك؟
    and knowing that the Grinch is up here doing his angry curls is kind of killing the mood down in Whoville. Open Subtitles ومعرفة ان جرينش هنا تجعد شعرها يقتل مزاج هوفيل
    There is such a difference, though, in wanting extreme shit and knowing, okay, we're going to do an extreme haunted house, to brushing teeth and getting ready to go to bed and be surrounded by redneck hillbilly assholes Open Subtitles لكن هناك فرق بين رغبة شيء مفرط ومعرفة أننا سنذهب لمكان شديد
    Closing that door on him and knowing that he's locked in there for the whole night is like... Open Subtitles ومعرفة أنهُ أُغلق عليه الباب هُناك طوال الليل الأمر أشبه..
    So Brick's stuff was missing, and knowing Brick, he wasn't gonna let it go. Open Subtitles حتى الاشياء لبنة لكان في عداد المفقودين، ومعرفة الطوب، وقال انه لم ستعمل ندعه يذهب.
    He'll want to know who we are, and knowing that would put him closer to finding out about the machine. Open Subtitles سيريد أن يعلم من نحن، ومعرفة ذلك سيضعه في موضعٍ أقرب لاِكتشاف أمر الآلة.
    and knowing that your admiral daddy is not gonna be able to visit your grave. Open Subtitles ومعرفة بان والدك العميد لن يستطيع ان ياتي لقبرك
    You know, sometimes I wish I was back at WSFA making $12 a week, and knowing who my friends were. Open Subtitles أتدري، أتمنى أحيانا العودة إلى الإذاعة وربح 12 دولارا أسبوعيا، ومعرفة من كانوا أصدقائي حينها.
    and knowing how the store works is only half of it. You need someone who understands you. Open Subtitles ومعرفة كيف يسير المتجر ليس إلاّ النصف، إنّك بحاجة شخصٍ يفهمك.
    and knowing too much about each other is exactly why people leave small towns and move to the city. Open Subtitles ومعرفة الكثير عن بعضهم البعض هو بالضبط ما يجعل الناس يغادرون البلدات الصغيرة وينتقلون إلى المدينة
    Having you an elevator ride away and knowing that whatever crap came at us, At least we would deal with it together. Open Subtitles وجودكِ قريبة مني ومعرفة أنّنا سنواجه كل المشاكل معاً
    Theoretically, knowing what we know and knowing what they know, we should be able to work together to shut them down again. Open Subtitles من الناحية النظرية ، مع وجود ما نعرفه و معرفة ما يعرفون هم ينبغي أن نكون قادرين على العمل معا لإغلاقها مرة أخرى
    He's 11, a young 11, and knowing that he's very likely gonna die is not something that's gonna do him any good. Open Subtitles انها 11, شاب بـ11 و معرفة أنه هناك احتمالية كبيرة للموت ليس شيئا سوف يفعل له أي شيئ جيد
    You know, to be honest, it's kind of nice walking into a hair and makeup trailer and knowing that you're gonna get made up, and you don't have to do a thing. Open Subtitles تعرف,لأكون صادقة ذلك لطيف نوعا ما الدخول الى مقصورة الشعر و المكياج و معرفة أنه سيتم تجميلك
    Yeah, it can't be easy to start a new gay subculture with one day's notice and, knowing you, a completely bungled marketing strategy. Open Subtitles حسنا, ليس من السهل ابتكار فئه جديده خاصه بالشاذين في يوم واحد ومع العلم انك لم تقم بوضع اعلانات كافيه
    and knowing that alcohol put me in that state of mind is why I'll never have another drink ever again. Open Subtitles ومعرفتي بأن الكحول وضعتني في تلك الحالة هو سبب عدم شربي أبداً مجدداً
    and knowing that young lady, you shall no quiet at all. Open Subtitles وبمعرفة ذلك ايتها السيدة الشابة فلن يكون هناك هدوء مطلقا
    One of them's looking into a man's eye and knowing when he's beat. Open Subtitles أحدهما أنني أنظر إلى عين الرجل و أعرف متى سيضرب
    But first I have to deal with Mason, and knowing him, I'm probably gonna need your help... Open Subtitles ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more