She's only in early first-stage labour, so I gave her chloral hydrate and left her to sleep. | Open Subtitles | انها فقط في وقت مبكر المرحلة الأولى العمل، لذلك قدمت هيدرات الكلورال لها وتركها للنوم. |
In the words of a young mother, widowed by the devastating earthquake that struck Haiti and left her destitute in a camp, we must do something. | UN | وكما قالت أم شابة، ترملت بفعل الزلزال المدمر الذي ضرب هايتي وتركها في حالة عوز في مخيم، يجب علينا أن نفعل شيئا. |
He twice tried to kill her and left her paralysed at the age of 38. | UN | فقد حاول قتلها مرَّتين وتركها مشلولة وهي تبلغ من العمر 38 سنة. |
and left her body to god-knows-what indignity, | Open Subtitles | وتركت جثتها وحده الأله يعلم الإهانة التي تعرضت لها |
Apparently, her son carved her to shreds and left her bleeding on the living room floor. | Open Subtitles | على ما يبدو أن إبنها قام بتمزيقها و تركها تنزف في غرفة المعيشة |
For example, in one case in Makeni a man beat up his wife and left her for dead in a farmhouse. | UN | ففي حالة من الحالات التي وقعت في مقاطعة ماكيني، ضرب رجل زوجته وتركها على أنها ميتة في بيت في مزرعة. |
He stole my daughter, debauched and left her unfit for neither man nor beast! | Open Subtitles | لقد سرق ابنتي سرقها وتركها وحيده بلا حياة |
And then he just... he just... threw it down and left her there, like she was nothing. | Open Subtitles | وبعدها ألقى السكين وتركها هناك كأنها لا شيء |
Choked the last one with a plastic bag and left her for dead. | Open Subtitles | وخنق الأخيرة بكيس من البلاستيك وتركها تموت |
Her assailant who took her life and left her up there to rot. | Open Subtitles | القاتل الذي سلبها حياتها، وتركها هناك تتعفن. |
Before she got burned up, somebody raped her and left her for dead. | Open Subtitles | أنها قبل أن تصاب بالحروق شخص ما إغتصبها , وتركها لتموت |
So you killed or drugged Nadine and left her on the road. | Open Subtitles | وهكذا تكون قد قتلت أو خدرت نادين وتركها على الطريق. |
The guy just took her to the hospital and left her there. | Open Subtitles | الشاب فقط نقلها الى المستشفى الى المستشفى وتركها هناك |
Two months later, she went to Cape May and left her clothes on the beach, walked into the ocean, and was never seen again. | Open Subtitles | " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً |
She told me her mom died and left her my address. | Open Subtitles | اخبرتني ان امها قد توفيت وتركت لها عنواني |
I see you arrested a distraught widow without anything even approaching probable cause and left her traumatized son all alone. | Open Subtitles | أراك القيت القبض على أرملة مذهوله من دون أي شيء او لسبب محتمل وتركت ابنها المصاب بصدمات نفسية لوحده |
Scott just told Lilly he left his phone at a restaurant and left her alone. | Open Subtitles | سكوت قد اخبر ليلي تواً بأنه قد ترك هاتفه في المطعم و تركها لوحدها |
Ripped off our cousin and left her to die. | Open Subtitles | انفصل عن ابنة عمنا و تركها تموت |
I mean, really, who died and left her in charge? | Open Subtitles | أقصد، من توفى و تركها لها المهمة؟ |
An Uncle of hers passed and left her quite a sizeable bequest. | Open Subtitles | لقد تُوفي عم من أعمامها وترك لها ميراث كبير |
By the time Chloe found out, Trish had moved out and left her owing three months rent. | Open Subtitles | بالوقت الذي أكتشفت كلوي به الأمر تريش كانت قد رحلت و تركتها مديونة بإيجار ثلاثة شهور |