"and left me" - Translation from English to Arabic

    • وتركني
        
    • و تركتني
        
    • وترك لي
        
    • وتركوني
        
    • و تركني
        
    • وتركتني
        
    • و تركوني
        
    • وتركتيني
        
    • وتركنى
        
    • وتركتنى
        
    • وتركي
        
    • و ترك
        
    He stole who I thought I was and left me to find who I really am. Open Subtitles لقد سرق مني ما ظننت أني عليه وتركني لأكتشف من أنا
    I tried to love her, kid, but she stabbed me in the spleen and left me for dead. Open Subtitles حاولت محبّتها، طفل، لكنّها طعنتني في الطحال وتركني لميت.
    You tied me to a tree... and left me there for ten days. Open Subtitles لقد قيدتني على شجرة و تركتني هناك لعشرة أيام
    You kidnapped me, stole my car, and left me tied to a chair. Open Subtitles تم اختطافي، سرقوا السيارة، وترك لي مرتبطة كرسي.
    Discarded what I'd done for them, the sacrifices I made, and left me for dead. Open Subtitles أنكروا ما فعلته لهم التضحيات التي صنعتها وتركوني ميت
    One time he took me to the Philadelphia Museum Of Art and left me there because he couldn't afford a babysitter. Open Subtitles مرة اخذني الى متحف فيلادلفيا للفنون و تركني هناك لانه لا يملك المال لجلب مربية اطفال حقاً ؟
    That snooty little witch, who grabbed everything she wanted and left me nothing. Open Subtitles هذه الساحرة قليلة الأدب التي أخدت كل ما تحتاجه وتركتني بلا شيء
    Pulled out, came on my tits, wiped his dick on the curtains, and left me for dead. Open Subtitles ثم اخرجه, و قذف على حلمتيَّ, ثم مسح قضيبه على الستائر, وتركني قتيلاً
    Somebody cut my baby out of me and left me on the floor of my house bleeding to death. Open Subtitles شخص طعني وأخذ طفلي مني وتركني على الأرض أنزف حتى كدت أموت
    Like that pig who violated me, triggered my curse, and left me like this. Open Subtitles مثل ذلك الخنزير الذي اعتدى علي سبب لعنتي, وتركني هكذا أنا انسان نبيل
    But by the time Franklin took his tumble and left me alone, the whispers stopped. Open Subtitles ذلك الوقت فرانك لم يعد يتحمل وتركني لوحدي توقف الهمس
    He ran away three years ago and left me with his baby daughter to take care of. Open Subtitles هرب منذ ثلاث سنوات وتركني مع طفلته الرضيعة لأعتني بها.
    You practically ran from that conference room to come and hide in here and left me to deal with a woman who knows your secret, and you're gonna tell me that it's not that big a deal. Open Subtitles انت عمليا فررت من قاعة المؤتمرات لتختبأ هنا و تركتني اتعامل مع إمرآة تعرف سرك
    She took my money and left me holding the bag for our sham green card marriage. Open Subtitles و تركتني أتحمل عار زواجنا المزيف لأجل الحصول على الإقامة
    But now you have made it public and left me with no options. Open Subtitles ولكن الآن أنت جعلت الجمهور وترك لي مع أي خيارات.
    Wick is the one who stole from me and left me there to die in the rig fire. Open Subtitles ويك هو الذي سرق مني وترك لي هناك ليموت في النار تلاعب.
    You know the boyfriend that I told you abandoned me and left me in a ditch to die? Open Subtitles أنت تعرف صديقها أن قلت لك تخلى لي وتركوني في حفرة للموت؟
    When I was six, my father took me far into the forest and left me there. Open Subtitles . عندما كنت في السادسة . أخذني أبي بعيداً في الغابة و تركني هناك
    Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. Open Subtitles ثم جعلتني أصدم سيّارتي في عمود وتركتني للموت مُجددًا.
    The brigands raped me and left me to die. Open Subtitles الاغتصاب اغتصبوني و تركوني للموت
    Despite the fact that you shot me and left me for dead. Open Subtitles بغض النظر عن حقيقة أنكِ أطلقتِ علىّ النار وتركتيني أموت
    We debated together until he freaked out at the final round at States and left me with a lousy second-place trophy. Open Subtitles حتى انتصر فى الجوله الأخيره للولايه وتركنى فى المركز الثانى
    But broke my heart and left me for another. Open Subtitles ولكنها حطمت قلبى وتركتنى من أجل رجل اخر
    I'm not leaving until you tell me why you drugged me and left me on the road. Open Subtitles لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق
    He killed my grand mother and left me those millions of dollars? Open Subtitles أهو الذي قتل جدتي و ترك لي تلك الملايين من الدولارات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more