"and legal guardians in" - Translation from English to Arabic

    • والأوصياء القانونيين في
        
    • واﻷوصياء الشرعيون في
        
    In that regard, the role of parents and legal guardians in providing appropriate guidance that contributed meaningfully to children's personal development and that of their societies could not be over-emphasized. UN وفي هذا الشأن لا يمكن المبالغة في أهمية دور الوالدين والأوصياء القانونيين في توفير التوجيه المناسب الذي يسهم بقدر كبير في النماء الشخصي للأطفال وتطور مجتمعاتهم.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities, in particular in situations of poverty. UN 40- توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بما تستتبعه تنشئة الأطفال من مسؤوليات، ولا سيما في حالات الفقر.
    Motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children and the importance of all family members to the family's well-being are also acknowledged and must not be a basis for discrimination. UN فالأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال وكذا أهمية جميع أفراد الأسرة في تحقيق صالح الأسرة أمور معترف بها ويجب ألا تشكل أساسا للتمييز.
    Motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children and the importance of all family members to the family's well-being are also acknowledged and must not be a basis for discrimination. UN فالأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال وكذا أهمية جميع أفراد الأسرة في تحقيق صالح الأسرة أمور معترف بها ويجب ألا تشكل أساسا للتمييز.
    Article 5 of the Declaration (children, parents and legal guardians in the religious sphere) is in sixth place. UN ٦٣ - أما المادة ٥ من اﻹعلان )اﻷطفال والوالدان واﻷوصياء الشرعيون في المجال الديني(، فتأتي في المرتبة السادسة.
    " 6. Urges all Governments to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and to ensure the development of institutions, facilities and services for the care of children; UN " 6 - تحث جميع الحكومات على تقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم بتنشئة أطفالهم وأن تكفل إيجاد مؤسسات ومرافق وخدمات لرعاية الأطفال؛
    Governments should " strengthen policies and programmes to support the multiple roles of women in contributing to the welfare of the family " and recognize the important " role of parents and legal guardians in the upbringing of children. " UN وينبغي للحكومات " تعزيز سياسات وبرامج لدعم الأدوار المتعددة للمرأة في المساهمة في رفاه الأسرة " والاعتراف بأهمية " دور الوالدين والأوصياء القانونيين في تربية الأطفال. "
    3.5 The author maintains that, according to article 18 of the Convention on the Rights of the Child, State parties must render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities. UN 3-5 ويدعي صاحب البلاغ أنه وفقاً لأحكام المادة 18 من اتفاقية حقوق الطفل، يتعين على الدول الأطراف أن تقدم المساعدة الملائمة للوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤوليات تربية الطفل.
    40. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities, in particular families in crisis situations due to poverty, absence of adequate housing, or separation. UN 40- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتقديم المساعدة المناسبة إلى الوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال تربية الأطفال، ولا سيما إلى تلك الأسر التي تمر بأزمات بسبب الفقر أو انعدام سكن لائق أو الانفصال.
    19. The Committee recommends that efforts be made to implement fully the provisions of article 18 (2) of the Convention, providing appropriate assistance to parents and legal guardians in their child-rearing responsibilities. UN 19- توصي اللجنة ببذل الجهود لتنفيذ أحكام المادة 18(2) من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً يوفر المساعدة المناسبة للآباء والأوصياء القانونيين في النهوض بمسؤولياتهم عن تربية الطفل.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    19. The Committee recommends that efforts be made to implement fully the provisions of article 18 (2) of the Convention, providing appropriate assistance to parents and legal guardians in their child-rearing responsibilities. UN 19- توصي اللجنة ببذل الجهود لتنفيذ أحكام المادة 18(2) من الاتفاقية تنفيذاً كاملاً يوفر المساعدة المناسبة للآباء والأوصياء القانونيين في النهوض بمسؤولياتهم عن تربية الطفل.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    (a) Legislative and preventive measures taken to provide appropriate assistance for parents and legal guardians in performing their child-rearing responsibilities UN (أ) التدابير التشريعية والوقائية المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    (d) Provide appropriate assistance and support services to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, including through education, counselling and communitybased programmes for parents. UN (د) توفير المساعدة الملائمة وخدمات الدعم للآباء والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل، وذلك بطرق تشمل التثقيف وإسداء المشورة والبرامج المجتمعية للوالدين.
    30. Article 5 of the Declaration (children, parents and legal guardians in the religious sphere) is in sixth place. UN ٠٣- وتأتي المادة ٥ من اعلان عام ١٨٩١ )اﻷطفال والوالدان واﻷوصياء الشرعيون في المجال الديني( في المرتبة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more