"and liberia" - Translation from English to Arabic

    • وليبريا
        
    • وليبيريا
        
    • وفي ليبريا
        
    • ومركز ليبريا
        
    Guinea and Liberia were included within the past nine months. UN وقد أُدرجت غينيا وليبريا في غضون الأشهر التسعة الماضية.
    From 1979 to 1982, he served as High Commissioner of Canada in Ghana and Ambassador of Canada in Togo, Benin and Liberia. UN وفيما بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٢ كان السيد فاغي مفوض كندا السامي في غانا وسفير كندا في توغو، وبنن، وليبريا.
    Subsequently, Barbados, Chile and Liberia joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضمت بربادوس وشيلي وليبريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It has undertaken investigations throughout Côte d'Ivoire and also intends to visit Burkina Faso, Mali and Liberia. UN وقد أجرت اللجنة تحقيقات في جميع أنحاء كوت ديفوار، كما أنها تعتزم زيارة بوركينا فاسو ومالي وليبريا.
    The Office also launched a local integration initiative in West Africa, targeting refugees from both Sierra Leone and Liberia. UN واتخذت المفوضية أيضاً مبادرة إدماج محلي في غرب أفريقيا لفائدة لاجئين من سيراليون وليبيريا.
    The indicators are currently being finalized after pilot implementation in Haiti and Liberia. UN ويجري حاليا وضع هذه المؤشرات في صيغتها النهائية بعد التنفيذ التجريبي الذي خضعت له في هايتي وليبريا.
    Local procurement is already substantial in some post-conflict countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN والمشتريات المحلية كبيرة بالفعل في بعض البلدان الخارجة من النزاع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The Inspector also visited Department of Peacekeeping Operations (DPKO) medical facilities in Lebanon and Liberia. UN وقام المفتش أيضاً بزيارة المرافق الطبية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في لبنان وليبريا.
    Subsequently, Belarus, Haiti and Liberia paid all regular budget assessed contributions that were currently due and payable. UN وقامت بيلاروس وليبريا وهايتي في وقت لاحق بتسديد مجمل أنصبتها المقررة للميزانية العادية التي كانت مستحقة وواجبة السداد.
    The indicators were piloted in Haiti and Liberia with the agreement of the Haitian and Liberian authorities, respectively. UN وضعت المؤشرات بصورة تجريبية في هايتي، وليبريا بموافقة سلطات هاييتى والسلطات اللييرية على التوالي.
    Five other African countries -- Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Kenya and Liberia -- have also benefited from the Peacebuilding Fund. UN كما استفادت من صندوق بناء السلام خمسة بلدان أفريقية أخرى هي جزر القمر وغينيا وكوت ديفوار وكينيا وليبريا.
    Significant progress towards strengthening the national protection framework was achieved in Gambia, Kenya and Liberia. UN وأحرز تقدم كبير على طريق تعزيز إطار الحماية الوطنية في غامبيا وكينيا وليبريا.
    Missions were undertaken to Colombia and Liberia to build the capacity of OHCHR to work with relevant social actors on corporate-related human rights issues. UN وأُوفدت بعثات إلى كولومبيا وليبريا لبناء قدرة المفوضية على العمل مع الجهات الفاعلة الاجتماعية المهمة في مجال قضايا حقوق الإنسان المتصلة بالشركات.
    Joint Department of Peacekeeping Operations and UNDP rule of law programmes are being implemented in Afghanistan, the Democratic Republic of the Congo, Haiti, the Sudan and Liberia. UN وتنفذ برامج مشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال سيادة القانون في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي والسودان وليبريا.
    In the Mano River basin, the success of the vigorous peacebuilding measures in Sierra Leone and Liberia gives us cause for comfort and hope. UN وفي حوض نهر مانو، فإن نجاح التدابير الفعالة لبناء السلام في سيراليون وليبريا يواسينا ويذكي الأمل في قلوبنا.
    We have seen peaceful resolutions to brutal conflicts in Angola, Sierra Leone and Liberia. UN وشهدنا حلولا سلمية لصراعات قاسية في أنغولا وسيراليون وليبريا.
    As a follow-up to the colloquium, Finland and Liberia convened a side event today here at the United Nations. UN وفي إطار المتابعة للمؤتمر، عقدت فنلندا وليبريا حدثا موازيا هنا في الأمم المتحدة اليوم.
    Among the countries with low CPR some increases have been reported such as in Angola, Benin, Burundi, Chad and Liberia. UN وأفيد عن زيادات طرأت في البلدان التي كان فيها المعدل منخفضا مثل أنغولا وبنن وبوروندي وتشاد وليبريا.
    It should be noted that the Ivorian Customs prohibits transits through Côte d'Ivoire to Ghana, Guinea and Liberia without special authorizations. UN وينبغي ملاحظة أن الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة.
    The policy conclusion would apply to other countries not characterized by petroleum production or the complications for revenue and expenditure of conflict-affected countries such as the Congo and Liberia. UN وينطبق الاستنتاج المتعلق بالسياسات على البلدان الأخرى غير المنتجة للنفط أو التي لا تعاني من تعقيدات فيما يتعلق بالإيرادات والنفقات بسبب النزاعات كما تعاني الكونغو وليبيريا.
    We do hope that all parties, especially in Angola and Liberia, will remain committed to the agreements to restore peace and normal life in these two sister countries. UN ونأمل أن تلتزم كافة اﻷطراف خاصة في أنغولا وفي ليبريا بما تم التوصل اليه من اتفاقات ﻹرساء السلم وإعادة الحياة الطبيعية في هذه الدول الشقيقة.
    The same shortcoming was found for the funds collected for Liberia, which were split between two cost centres, West Africa overall and Liberia. UN ووجد هذا العيب أيضا فيما يتعلق بالأموال المحصلة من أجل ليبريا، حيث أنها موزعة بين مركزين من مراكز التكلفة، هما مركز عموم غرب أفريقيا ومركز ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more