"and look at" - Translation from English to Arabic

    • وانظر إلى
        
    • وانظري إلى
        
    • وأنظر إلى
        
    • وانظر الى
        
    • وأنظري إلى
        
    • وإلقاء نظرة على
        
    • وننظر في
        
    • والنظر إلى
        
    • والنظر في
        
    • و أنظر
        
    • و أنظري
        
    • ويَنْظرُ إلى
        
    • انظر إلى
        
    • و انظر
        
    • وانظروا إلى
        
    And look at this, she can't even maintain eye contact. Open Subtitles وانظر إلى هذا، فإنها لا تستطيع حتى الحفاظ على الاتصال بالعين.
    And look at what a great job you did on these floors. Open Subtitles وانظري إلى العمل الرائع الذي قمتي به في هذه الأرضيات
    And look at the way the killer styled it. Open Subtitles وأنظر إلى الطريقة التي القاتل قص شعرها فيها
    "Every day, I go outside "And look at the vast horizons." Open Subtitles كل يوم اخرج فيه للخارج وانظر الى الأفق الشاسع
    And look at you, pulling that nightgown, like I have never seen your nekkid butt. Open Subtitles , وأنظري إلى نفسك , تسحبين ذلك ثوب النوم مثل أنني لم أرى مؤخرتك ِ العارية
    Well, I am, And look at the car I've brought. Open Subtitles حسنا، أنا، وإلقاء نظرة على السيارة التي كنت قد جلبت.
    We need to take a step back And look at who might have access to this kind of information. Open Subtitles نحن بحاجة إلى اتخاذ خطوة الوراء وننظر في الذي قد الحصول على هذا النوع من المعلومات.
    So don't go home And look at old photos and videos of us being happy together? Open Subtitles إذن علي تجنب العودة إلى المنزل والنظر إلى صور ومقاطع فيديو لنا معاً؟
    On this important occasion, States should put aside politics And look at the facts of population and development. UN وفي هذه المناسبة الهامة، ينبغي للدول أن تضع السياسة جانبا والنظر في الحقائق المتعلقة بالسكان والتنمية.
    And then I gotta wake up And look at this chick? Open Subtitles ثم كان علي أن أستيقظ و أنظر إلى هذه المرأة
    And look at you now, proper Catholic girl, toiling away for Protestants. Open Subtitles و أنظري إليك الآن فتاة كاثوليكية لائقة تكدحين من أجل البروتستانت
    So take the periscope out of your asses And look at the warhead of shit that's coming at you. Open Subtitles لذا اخرج المنظار من مؤخرتك ويَنْظرُ إلى رأس الحربة اللعين الذي يُهاجمُك.
    Now, go pick up that piece of mirror And look at yourself. Open Subtitles والآن التقط قطعة زجاج من تلكِ المرآة وانظر إلى نفسك.
    And look at their feet -- their blood types written on their soles. Open Subtitles وانظر إلى أقدامهم فصائل دمّهم مكتوبة عليها
    Asbestos isn't so bad. I got lots of it in the ceiling at my house, And look at me. Open Subtitles إنّه ليس بذلك السوء، لديّ الكثير منه على سقفي وانظر إلى حالي
    Now go outside And look at the flags on the rooftops. Open Subtitles اذهبي خارجًا وانظري إلى الأعلام فوق الأسقف.
    Look at your status And look at mine Open Subtitles انظري إلى مكانتك الاجتماعية وانظري إلى مكانتي
    Stop persecuting the poor kid And look at who you've become. Open Subtitles كفّ عن مضايقة الفتى المسكين وأنظر إلى ماذا أصبحت عليه.
    "Every day, I go outside "And look at the vast horizons." Open Subtitles كل يوم اخرج فيه للخارج وانظر الى الأفق الشاسع
    And look at the remodeling. Open Subtitles إن لم تكن مشوهة بالكامل، وأنظري إلى الإلتئمات.
    Okay, so we hack into the city's traffic cams And look at the intersections that he might have been at the time he was driving. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن تقتحم حركة المرور في المدينة الحدب وإلقاء نظرة على التقاطعات انه ربما كان
    We gotta go back And look at our whole fourth quarter. Open Subtitles ونحن يجب نعود وننظر في موقعنا الربع الرابع بأكمله.
    If you could go forward in time and turn around And look at this moment, we would say, Open Subtitles إن كان بإمكاننا الانتقال بالزمن للأمام والإلتفات والنظر إلى هذه اللحظة، كنا سنقول،
    We need to take a step back And look at what we have done And look at what is working and what isn't. UN ويتعين علينا التوقف والنظر في ما قمنا به وفي ما هو مفيد وما ليس مفيداً.
    Just write it down, keep it close to you And look at it whenever you need. Open Subtitles دونه بورقة و أبقها بالقرب منك و أنظر أليها كلما أحتجت لتذكير نفسك
    All right, the forum's Webmaster let us behind the site code, And look at this. Open Subtitles مشرفي موقع المنتدى دعونا وراء رمز الموقع و أنظري الى هذه
    You know video, why don't you come And look at this thing with the tracking? Open Subtitles تَعْرفُ فيديواً، الذي لا تَجيءُ ويَنْظرُ إلى هذا الشيءِ بالتتبع؟
    So look at you, And look at me, and tell me who's the richer. Open Subtitles انظر إلى نفسك وانظر إليّ وأخبرني مَن الأغنى
    And look at you now, the winner-takes-all lawyer you've become. Open Subtitles و انظر الى نفسك الآن أصبحت المحامي الذي يستفيد من الصراع
    Here are the guards. Here's the missile, And look at this convex circle on the floor here. Open Subtitles هُنا الحرّاس، وهُنا الصاروخ، وانظروا إلى تلك الدائرة المُحدّبة على الأرض هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more