"and machinery" - Translation from English to Arabic

    • والآلات
        
    • والآليات
        
    • والأجهزة
        
    • وآلية
        
    • وآلات
        
    • واﻵلية
        
    • وأجهزتها
        
    • وآلياتها
        
    • والماكينات
        
    • ووسائله
        
    • وآليته
        
    • وأجهزة البيئة
        
    • وآلاتها
        
    • واﻷجهزة البيئية
        
    • والمحيط الهادئ على الشبكة
        
    The claim is for the alleged loss of equipment and machinery, furniture and vehicles from its project sites in Iraq. UN وهذه المطالبة هي عن خسائر مزعومة في المعدات والآلات والأثاث والمركبات من موقع المشروع الخاص بها في العراق.
    Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well. UN فلم يقتصر التدمير على أقفاص الدواجن فحسب، بل طال أيضا جميع أجزاء المصانع والآلات الموجودة في المزارع.
    Agrocomplect provided a list of 10 categories of plant, equipment and machinery, together with their imputed value. UN 75- قدمت شركة أغروكومبلكت قائمة مؤلفة من 10 فئات من المنشآت والمعدات والآليات وقيمتها المقدرة.
    It further stated that Iraq and Indian Railway subsequently agreed on an amount of US$1,900,000 that would be paid on deferred payment terms in respect of this equipment and machinery. UN وذكرت كذلك أن العراق والشركة اتفقا لاحقاً على دفع مبلغ 000 900 1 دولار أمريكي بشروط دفع مؤجل لقاء هذه المعدات والآليات.
    Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    In our view, the challenges facing the international disarmament agenda and machinery go beyond the Conference on Disarmament. UN ونرى أن التحديات التي تواجه جدول أعمال وآلية نزع السلاح على الصعيد الدولي تتجاوز مؤتمر نزع السلاح.
    Katex Mine has imported various types of equipment from Ukraine, including agricultural and industrial products and machinery. UN وقد قامت الشركة باستيراد أنواع مختلفة من المعدات من أوكرانيا تشمل منتجات زراعية وصناعية وآلات.
    These lists contain the description of equipment and machinery, the year of purchase of the items, and their value in 1985 and 1986. UN وتتضمن هاتان القائمتان وصفاً للمعدات والآلات وسنة شرائها وقيمتها في عامي 1985 و1986.
    The property in question includes office furniture and equipment, inventory, vehicles and machinery. UN وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات.
    However, as discussed in para. 122, supra, the Panel finds that the residual values were overstated and recommends a residual value of five per cent for plant and machinery and one per cent for structures and buildings. UN إلا أنه كما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يجد الفريق أن القيم المتبقية مغالى فيها ويوصي باعتماد قيمتين متبقيتين قدرهما 5 في المائة بشأن المنشآت الصناعية والآلات و1 في المائة بشأن الهياكل والمباني.
    Technology inflows take place through imports of capital equipment and machinery, licensing and foreign direct investment (FDI). UN ويأتي تدفق التكنولوجيا من استيراد معدات الإنتاج والآلات وحق الامتياز والاستثمار الأجنبي المباشر.
    It also obtained knowledge and machinery related specifically to double-base solid propellant missile technology. UN كما أنه حصل على المعارف والآلات المتعلقة تحديدا بتكنولوجيا القذائف التي تعمل بوقود دافع صلب ثنائي القاعدة.
    It provided no explanation as to the intended purpose of the parts, aggregates and machinery. UN ولم تقدم أي شرح للغرض المتوخى لهذه القطع والمكونات والآليات.
    There was also no explanation as to where the parts, aggregates and machinery are located or for what purpose they are currently being used. UN ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً.
    The old website of the Asia and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery was closed. UN ألغي الموقع القديم لمركز الهندسة والآليات الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ على الشبكة.
    The subprogramme is supported by the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery. UN ويدعم مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية هذا البرنامج الفرعي.
    Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    International Human Rights Law and machinery for Monitoring its Implementation in Situations of Acute Crisis, 1998 UN القانون الدولي لحقوق الإنسان وآلية رصد تنفيذه في حالات الأزمات الحادة، 1998
    Equipment and machinery have been installed at the training centre in Tibar and a bamboo technology centre has been established. UN وجرى تركيب معدات وآلات في مركز التدريب في تيبار، وأُنشئ مركز لتكنولوجيا الخيزران.
    d. Consideration of issues related to the information and machinery required to create a subregional database on gender equity; UN د - دراسة القضايا المرتبطة بالمعلومات واﻵلية الضرورية ﻹنشاء قاعدة بيانات دون إقليمية بشأن المساواة بين الجنسين؛
    The structure and machinery of the United Nations must be such that we are encouraged to continue to use the relatively calm chambers of this forum for our deliberations. UN وينبغي لهيكل اﻷمم المتحدة وأجهزتها أن تشجعنا على أن نظل نستخدم القاعات الهادئة نسبيا لهذا المحفل في مداولاتنا.
    and machinery dealing with the promotion UN اﻷمم المتحــدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحمايــة
    Among significant perils specifically excluded from coverage are terrorism, as well as boiler and machinery breakdown. UN والإرهاب من بين المخاطر الهامة المستثناة من التغطية التأمينية تحديدا، فضلا عن أعطال الغلايات والماكينات.
    (iii) Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and machinery (financed by the Government of Germany); UN ' ٣` صندوق استئماني للتعاون التقني ﻷنشطة إزكاء الوعي البيئي ووسائله في البلدان النامية )بتمويل من الحكومة اﻷلمانية(؛
    I wish to assure you of South Africa's full support and cooperation as we work towards a successful session that will strengthen the multilateral disarmament agenda and machinery. UN وأود أن أؤكد دعم جنوب أفريقيا الكامل لكم وتعاونها معكم في سياق عملنا صوب عقد دورة ناجحة تعزز جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف وآليته على السواء.
    Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and machinery UN الصندوق الاستئماني للأنشطة المتعلقة بالوعي البيئي وأجهزة البيئة في البلدان النامية
    Chevron U.S.A. claims USD 1,741,000 for the surcharges it was charged for hull and machinery insurance. UN وتطالب الشركة بتعويض قدره 000 741 1 دولار للزيادة التي فرضت عليها للتأمين أجسام السفن وآلاتها.
    100.0 Countries on Environmental Awareness and machinery 100.0 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل اﻷنشطة المتعلقة بالوعي البيئي واﻷجهزة البيئية في البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more