The claim is for the alleged loss of equipment and machinery, furniture and vehicles from its project sites in Iraq. | UN | وهذه المطالبة هي عن خسائر مزعومة في المعدات والآلات والأثاث والمركبات من موقع المشروع الخاص بها في العراق. |
Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well. | UN | فلم يقتصر التدمير على أقفاص الدواجن فحسب، بل طال أيضا جميع أجزاء المصانع والآلات الموجودة في المزارع. |
Agrocomplect provided a list of 10 categories of plant, equipment and machinery, together with their imputed value. | UN | 75- قدمت شركة أغروكومبلكت قائمة مؤلفة من 10 فئات من المنشآت والمعدات والآليات وقيمتها المقدرة. |
It further stated that Iraq and Indian Railway subsequently agreed on an amount of US$1,900,000 that would be paid on deferred payment terms in respect of this equipment and machinery. | UN | وذكرت كذلك أن العراق والشركة اتفقا لاحقاً على دفع مبلغ 000 900 1 دولار أمريكي بشروط دفع مؤجل لقاء هذه المعدات والآليات. |
Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery | UN | النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة |
In our view, the challenges facing the international disarmament agenda and machinery go beyond the Conference on Disarmament. | UN | ونرى أن التحديات التي تواجه جدول أعمال وآلية نزع السلاح على الصعيد الدولي تتجاوز مؤتمر نزع السلاح. |
Katex Mine has imported various types of equipment from Ukraine, including agricultural and industrial products and machinery. | UN | وقد قامت الشركة باستيراد أنواع مختلفة من المعدات من أوكرانيا تشمل منتجات زراعية وصناعية وآلات. |
These lists contain the description of equipment and machinery, the year of purchase of the items, and their value in 1985 and 1986. | UN | وتتضمن هاتان القائمتان وصفاً للمعدات والآلات وسنة شرائها وقيمتها في عامي 1985 و1986. |
The property in question includes office furniture and equipment, inventory, vehicles and machinery. | UN | وتشمل هذه الممتلكات أثاث المكاتب ومعداتها والمخزونات والمركبات والآلات. |
However, as discussed in para. 122, supra, the Panel finds that the residual values were overstated and recommends a residual value of five per cent for plant and machinery and one per cent for structures and buildings. | UN | إلا أنه كما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يجد الفريق أن القيم المتبقية مغالى فيها ويوصي باعتماد قيمتين متبقيتين قدرهما 5 في المائة بشأن المنشآت الصناعية والآلات و1 في المائة بشأن الهياكل والمباني. |
Technology inflows take place through imports of capital equipment and machinery, licensing and foreign direct investment (FDI). | UN | ويأتي تدفق التكنولوجيا من استيراد معدات الإنتاج والآلات وحق الامتياز والاستثمار الأجنبي المباشر. |
It also obtained knowledge and machinery related specifically to double-base solid propellant missile technology. | UN | كما أنه حصل على المعارف والآلات المتعلقة تحديدا بتكنولوجيا القذائف التي تعمل بوقود دافع صلب ثنائي القاعدة. |
It provided no explanation as to the intended purpose of the parts, aggregates and machinery. | UN | ولم تقدم أي شرح للغرض المتوخى لهذه القطع والمكونات والآليات. |
There was also no explanation as to where the parts, aggregates and machinery are located or for what purpose they are currently being used. | UN | ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً. |
The old website of the Asia and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery was closed. | UN | ألغي الموقع القديم لمركز الهندسة والآليات الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ على الشبكة. |
The subprogramme is supported by the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery. | UN | ويدعم مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية هذا البرنامج الفرعي. |
Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery | UN | النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة |
Statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and machinery | UN | النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة |
International Human Rights Law and machinery for Monitoring its Implementation in Situations of Acute Crisis, 1998 | UN | القانون الدولي لحقوق الإنسان وآلية رصد تنفيذه في حالات الأزمات الحادة، 1998 |
Equipment and machinery have been installed at the training centre in Tibar and a bamboo technology centre has been established. | UN | وجرى تركيب معدات وآلات في مركز التدريب في تيبار، وأُنشئ مركز لتكنولوجيا الخيزران. |
d. Consideration of issues related to the information and machinery required to create a subregional database on gender equity; | UN | د - دراسة القضايا المرتبطة بالمعلومات واﻵلية الضرورية ﻹنشاء قاعدة بيانات دون إقليمية بشأن المساواة بين الجنسين؛ |
The structure and machinery of the United Nations must be such that we are encouraged to continue to use the relatively calm chambers of this forum for our deliberations. | UN | وينبغي لهيكل اﻷمم المتحدة وأجهزتها أن تشجعنا على أن نظل نستخدم القاعات الهادئة نسبيا لهذا المحفل في مداولاتنا. |
and machinery dealing with the promotion | UN | اﻷمم المتحــدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحمايــة |
Among significant perils specifically excluded from coverage are terrorism, as well as boiler and machinery breakdown. | UN | والإرهاب من بين المخاطر الهامة المستثناة من التغطية التأمينية تحديدا، فضلا عن أعطال الغلايات والماكينات. |
(iii) Technical Cooperation Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and machinery (financed by the Government of Germany); | UN | ' ٣` صندوق استئماني للتعاون التقني ﻷنشطة إزكاء الوعي البيئي ووسائله في البلدان النامية )بتمويل من الحكومة اﻷلمانية(؛ |
I wish to assure you of South Africa's full support and cooperation as we work towards a successful session that will strengthen the multilateral disarmament agenda and machinery. | UN | وأود أن أؤكد دعم جنوب أفريقيا الكامل لكم وتعاونها معكم في سياق عملنا صوب عقد دورة ناجحة تعزز جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف وآليته على السواء. |
Trust Fund for Activities in Developing Countries on Environmental Awareness and machinery | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتعلقة بالوعي البيئي وأجهزة البيئة في البلدان النامية |
Chevron U.S.A. claims USD 1,741,000 for the surcharges it was charged for hull and machinery insurance. | UN | وتطالب الشركة بتعويض قدره 000 741 1 دولار للزيادة التي فرضت عليها للتأمين أجسام السفن وآلاتها. |
100.0 Countries on Environmental Awareness and machinery 100.0 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل اﻷنشطة المتعلقة بالوعي البيئي واﻷجهزة البيئية في البلدان النامية |