"and mapping" - Translation from English to Arabic

    • ورسم الخرائط
        
    • ورسم خرائط
        
    • وإعداد الخرائط
        
    • ورسم خرائطها
        
    • ووضع الخرائط
        
    • ووضع خرائط
        
    • ورسم خرائطه
        
    • وخرائط
        
    • وتحديد مواقعه
        
    • ورسم خريطة
        
    • ومسح
        
    • والخرائط
        
    • والاستقصاء ذات الصلة
        
    • وإعداد خرائط
        
    • وإجراء عمليات المسح
        
    Country report on surveying and mapping in the Philippines UN التقرير القطري عن المسح ورسم الخرائط في الفلبين
    Trust Fund to Support National Land Degradation Assessment and mapping in Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم التقييــم الوطنـــــي لتدهور اﻷراضي ورسم الخرائط في كينيا
    Trust Fund to Support National Land Degradation Assessment and mapping in Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم التقييــم الوطنـــــي لتدهور اﻷراضي ورسم الخرائط في كينيا
    Those symbols have to do with mathematics and mapping the stars. Open Subtitles تلك الرموز التي لديك لها علاقة بالرياضيات ورسم خرائط النجوم
    UNICEF will undertake concerted efforts in advocacy for the development of improved poverty-specific approaches and improved monitoring and mapping to identify and effectively reach the poor. UN وستضطلع اليونيسيف بجهود متضافرة في الدعوة إلى تطوير نُهج متعلقة بالفقر تحديدا وإلى تحسين الرصد وإعداد الخرائط للتعرف على الفقراء والوصول إليهم بفعالية.
    Projects on habitat classification and mapping were undertaken with a view to designating MPAs and networks of such areas. UN وتم وضع مشاريع بشأن تصنيف الموائل ورسم خرائطها من أجل تعيين المناطق البحرية المحمية وشبكات تلك المناطق.
    Trust Fund to Support National Land Degradation Assessment and mapping in Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم التقييــم الوطنـــــي لتدهور اﻷراضي ورسم الخرائط في كينيا
    It has also provided data collection and mapping support to the civil registration process, through collaboration with the institution-building pillar. UN كما قام بتقديم دعم لتجميع البيانات ورسم الخرائط لعملية التسجيل المدني، عن طريق التعاون مع عنصر بناء المؤسسات.
    Trust Fund to Support National Land Degradation Assessment and mapping in Kenya UN الصندوق الاستئماني لدعم التقييم الوطني لتدهور الأراضي ورسم الخرائط في كينيا
    In addition, surveys and mapping of 7,575 polling sites was completed. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم الانتهاء من عمليات المسح ورسم الخرائط لـ 575 7 من مراكز الاقتراع.
    In particular, the Centre has focused on improving information coordination and mapping. UN وبصفة خاصة، ركز المركز على تحسين التنسيق ورسم الخرائط.
    The Group considers this identification and mapping to be an important exercise with the potential to complement and inform traceability processes. UN ويرى الفريق أن عملية التحديد هذه ورسم الخرائط عملية هامة يمكن أن تكمّل عمليات التتبع وترشدها.
    The Centre offers repair and calibration services for surveying and mapping equipment. UN كما يعرض المركز تقديم خدمات الإصلاح والمعايرة بخصوص معدّات المسح ورسم الخرائط.
    79. A valid and accurate database should be created for the assessment and mapping of desertification and drought. UN 79- ينبغي إنشاء قاعدة بيانات سليمة ودقيقة من أجل تقييم التصحر والجفاف ورسم الخرائط الخاصة بهما.
    It highlights the role of data interpretation and mapping and discusses the question of minimum data coverage. UN وتبرز دور تفسير البيانات ورسم الخرائط وتناقش مسألة الحد الأدنى للتغطية بالبيانات.
    Surveying and mapping of newly found suspected hazardous areas progressed well with the recording of 46 new hazardous areas east of the berm UN أحرز تقدم جيد في مسح ورسم خرائط للمناطق الخطرة المشتبه بها المكتشفة حديثا، وسجلت 46 منطقة خطرة جديدة شرق الساتر الترابي.
    FAO was also making progress in launching the Food Insecurity and Vulnerability Information and mapping System (FIVIMS). UN وأحرزت المنظمة كذلك تقدما في وضع نظام للمعلومات ورسم خرائط للمناطق التي ينعدم فيها اﻷمن والمناعة الغذائيين.
    The use of remote sensing technology allows for better monitoring and mapping of desertification processes, thereby facilitating greater diagnostic analysis and potential identification of trends. UN ويتيح استخدام تكنولوجيا الاستشعار عن بعد الرصد وإعداد الخرائط على نحو أفضل لعمليات التصحر، مما ييسر إجراء المزيد من التحاليل التشخيصية واحتمال تحديد الاتجاهات.
    Capacity Building through Vulnerability Analysis and mapping (VAM) UN بناء القدرات من خلال تحليل هشاشة الأوضاع ورسم خرائطها
    (vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? UN كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟
    Survey and mapping of dangerous areas on both sides of the berm UN إعداد مسوح ووضع خرائط للمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي
    In that regard, we would like to reiterate that India has the requisite expertise for assessment and mapping of the continental shelf. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعيد التأكيد على أن الهند تملك الخبرة المطلوبة لتقييم الجرف القاري ورسم خرائطه.
    The group prepared a follow-up report on the World Food Summit, which contains also a vulnerability assessment and mapping in terms of food security. UN وأعد الفريق تقرير متابعة عن مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، الذي شمل أيضا تقييم وخرائط مواطن الضعف في مجال اﻷمن الغذائي.
    It is carried out in cities where the sample size varies between 1,000 and 4,000 households, which are selected according to the principles of probability sampling. This implies listing and mapping the total universe within the city. UN وتُستخدم في المدن التي يتراوح فيها حجم العينة ما بين 000 1 و 000 4 أسرة معيشية تُختار وفقا لمبادئ أخذ العينات الاحتمالية، وهو ما يتطلب إعداد قوائم ورسم خريطة شاملة للمدينة.
    :: Food insecurity and vulnerability profiling and mapping. UN :: الأمن الغذائي ومسح وتحديد الفئات الضعيفة.
    The Department of Surveys and mapping has embarked upon a project to collect data and identify locations of geographical features in the country in order to compile a geo-referenced database of names. UN وشرعت إدارة المساحة والخرائط في مشروع لجمع البيانات وتحديد مواقع المعالم الجغرافية في البلد، بهدف تجميع قاعدة بيانات بالأسماء التي لها إحالات جغرافية.
    The need for coordinated forensic support in identifying, quantifying and mapping such seizures was recognized by the representatives. UN وقد سلّم الممثلون بالحاجة إلى الدعم التحليلي الجنائي المنسّق لكشف ماهية تلك المضبوطات وتحديد كمياتها وإعداد خرائط لمواقعها.
    Over time, this group could take on a range of communication, learning, policy, capacity-building and mapping functions. UN وبوسع هذا الفريق أن يتولى بمرور الوقت مجموعة من المهام المتعلقة بالاتصالات والتعلم ووضع السياسات وبناء القدرات وإجراء عمليات المسح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more