"and mechanisms of the united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة وآلياتها
        
    • المتحدة وأجهزتها
        
    To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وضع توصيات محددة بشـأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Minnesota Advocates for Human Rights is a leader in human rights education and promotion of the standards and mechanisms of the United Nations. UN تضطلع منظمة مينيسوتا لمناصري حقوق الإنسان بدور قيادي في تعليم حقوق الإنسان والتوعية بمعايير الأمم المتحدة وآلياتها.
    Question 12: Could you formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance? UN السؤال 12: هل يمكنكم صياغة توصيات ملموسة بشأن السبل إلى زيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها عن طريق البرامج الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؟
    I was persuaded then, as I am now, that such a document could give fresh impetus to the principles and mechanisms of the United Nations in a changing world. UN وكنت مقتنعاً آنذاك، وما زلت مقتنعا، بأن هذه الوثيقة يمكن أن تعطي دفعة جديدة لمبادئ الأمم المتحدة وآلياتها في عالم متغير.
    (iv) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ' ٤ ' وضع توصيات عملية بشأن سبل زيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها من خــلال برامج ترمي إلى مكافحــة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    He has also strived to maintain contact and, where advisable, to consult with other human rights bodies and mechanisms of the United Nations system, as well as with other agencies. UN كما سعى جاهداً لإبقاء التواصل مع هيئات منظومة الأمم المتحدة وآلياتها الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، وللتشاور معها حيثما كان ذلك مستصوباً.
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN (د) وضع توصيات محددة بشأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN (د) وضع توصيات محددة بشأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة الأمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي الى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    8. Welcomes and encourages the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as with the General Assembly and the States parties to the Convention; UN ٨ - ترحب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فضلا عن الجمعية العامة والدول اﻷطراف في الاتفاقية، وتشجع على ذلك؛
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )د( وضع توصيات محددة بشأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    7. Welcomes the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as the process of establishing liaisons with other international organizations; UN ٧ - ترحــب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، فضلا عن عملية إقامة اتصالات مع منظمات دولية أخرى؛
    7. Welcomes and encourages the cooperation and exchange of information between the Committee and relevant structures and mechanisms of the United Nations, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as with the General Assembly and the States parties to the Convention; UN ٧ - ترحب بالتعاون وتبادل المعلومات بين اللجنة وهياكل اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فضلا عن الجمعية العامة والدول اﻷطراف في الاتفاقية، وتشجع على ذلك؛
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )د( وضع توصيات محددة بشأن السبل الكفيلة بزيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    11. Collaboration with the human rights initiatives and mechanisms of the United Nations system is an increasingly important aspect of UNHCR international protection activities, especially its preventive and solution oriented efforts. UN ١١ - إن التعاون مع مبادرات منظومة اﻷمم المتحدة وآلياتها في مجال حقوق اﻹنسان جانب متزايد اﻷهمية من أنشطة المفوضية في مجال الحماية الدولية، لا سيما فيما تبذله من جهود وقائية وسعي إلى إيجاد الحلول.
    Its participation in the sessions of the Commission on the Status of Women contributes to coordination with the Human Rights Council and a coherent approach to addressing the remaining obstacles to full equality and women's human rights by the various bodies and mechanisms of the United Nations. UN ومشاركته في دورات لجنة وضع المرأة تساهم في التنسيق مع مجلس حقوق الإنسان وفي اتباع نهج متسق للتصدي لما تبقى من العوائق التي تواجه مختلف هيئات الأمم المتحدة وآلياتها في مجال المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة وكافة حقوق الإنسان للمرأة.
    17. In relation to the objectives established in General Assembly resolution 52/111 with regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, ways and means of increasing the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations had already been identified. UN ١٧ - وبالنسبة لﻷهداف المحددة في قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١ المتعلقة بالمؤتمر العالمي ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قال إنه قد تم فعلا تحديد طرق ووسائل لزيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها.
    The Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights recommended that matters relating to human rights and the situation of children be regularly reviewed and monitored by all relevant organs and mechanisms of the United Nations system and by the supervisory bodies of the specialized agencies, in accordance with their mandates. UN ٥٨٢ - أوصى إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادران عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أن يجرى بصفة دورية استعراض المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان وحالة اﻷطفال ورصدها من قبل كافة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، فضلا عن هيئات اﻹشراف التابعة للوكالات المتخصصة، وفقا لولاياتها.
    10. Recommendation 3 recognizes that human rights violations are a factor in many coerced departures and addresses the question of the need for greater linkages between UNHCR and the human rights initiatives and mechanisms of the United Nations system. UN ١٠ - تعترف التوصية ٣ بأن انتهاكات حقوق اﻹنسان عامل في العديد من حالات المغادرة القسرية، وتتناول مسألة الحاجة إلى المزيد من الربط بين المفوضية ومبادرات منظومة اﻷمم المتحدة وآلياتها في مجال حقوق اﻹنسان.
    (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )د( وضع توصيات عملية بشأن سبل زيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    " (d) To formulate concrete recommendations on ways to increase the effectiveness of the activities and mechanisms of the United Nations through programmes aimed at combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " )د( وضع توصيات محددة بشأن سبل زيادة فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة وآلياتها من خلال برامج ترمي إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    F. Request addressed to the relevant bodies and mechanisms of the United Nations UN واو- طلب موجه إلى هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها وإلى المنظمات الإقليمية 46-47 15

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more