"and mercury" - Translation from English to Arabic

    • والزئبق
        
    • وميركوري
        
    • وعطارد
        
    • بشأن البرنامج والميزانية المقترحين
        
    • عطارد
        
    • الزئبق إلى
        
    • ومكونات الزئبق
        
    • والحد من الزئبق
        
    • واستخدام الزئبق
        
    • ومركوري
        
    • ونظام ميركوري
        
    Market mechanisms such as decreases in gold prices or increases in mercury prices are estimated as giving small benefits since the price difference between gold and mercury is very large. UN ويقدَّر أن آليات السوق، مثل الانخفاضات في أسعار الذهب أو الزيادات في أسعار الزئبق ستعود بفوائد صغيرة لأن الفرق في الأسعار بين الذهب والزئبق فرق كبير جداًّ.
    In particular, several staff members contribute by participating actively in the work of the three Partnership areas: mercury waste management; mercury supply and storage; and mercury in products. UN وعلى وجه التحديد، يساهم العديد من الموظفين من خلال المشاركة النشطة في أعمال مجالات الشراكة الثلاثة: إدارة نفايات الزئبق؛ وعرض الزئبق وتخزينه؛ والزئبق في المنتجات.
    These types of measures may focus on primary mercury mining, mercury produced as a by-product of mining for other metals and mercury derived from recycling and other recovery sources. UN ويمكن أن تركِّزَ هذه الأنواع من التدابير على تعدين الزئبق الأولي، والزئبق المنتَج كإنتاج ثانوي لتعدين معادن أخرى، والزئبق المستمد من إعادة التدوير ومصادر الاسترجاع الأخرى.
    They also update and input into United Nations information management systems, including Galileo and mercury. UN كما يقومون باستكمال وإدخال معلومات في نظم إدارة المعلومات التابعة للأمم المتحدة، بما فيها غاليليو وميركوري.
    According to the statement, that waste contained toxic heavy minerals such as cadmium, zinc and mercury. UN ووفقا لما ورد في البيان فإن تلك النفايات كانت تتضمن معادن ثقيلة سامة مثل الكادميوم والزنك والزئبق.
    Large quantities of lead and mercury had poisoned the soil and groundwater. UN وقد سممت اﻷرض والمياه الجوفية بكميات كبيرة من الرصاص والزئبق.
    Some few metals, such as thallium and mercury, are hazardous regardless of form. UN وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه.
    Some few metals, such as thallium and mercury, are hazardous regardless of form. UN وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه.
    The recently concluded assessments of persistent organic pollutant and mercury were seen as a case in point. UN ونظر إلى عمليات التقييم التي انتهت مؤخرا للملوثات العضوية الدائمة والزئبق على أنها دليل يؤيد ذلك.
    Another example is waste incineration, which is regulated mostly mainly since it has been an important emitter of dioxins and mercury in the past. UN ومن الأمثلة الأخرى حرق النفايات الذي يخضع أساسا لأنظمة تحكمه، حيث إنه كان مصدرا مهما من مصادر انبعاث الديوكسينات والزئبق في الماضي.
    So I'm the bad guy because I'm trying to protect our kids from child molesters and mercury? Open Subtitles اذا انا السيئة لأني أحاول حماية أطفالنا مع المتحرشين والزئبق ؟
    He proposed a groundbreaking new idea, suggesting that the world was actually made of three elements - salt, sulphur and mercury. Open Subtitles لقد اقترح فكرة رائدة جديدة تقول بأن العالم أساساً مصنوع من ثلاثة عناصر الملح ، الكبريت ، والزئبق
    He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile. Open Subtitles أعتقد أن الملح سيساعد بالتئام الجروح كان الكبريت حارق والزئبق المعروف بالمتقلب كان سائلاً متقلباً
    Between 1991 and 1998, three protocols were adopted to regulate emissions from volatile organic compounds, persistent organic pollutants, lead, cadmium and mercury. UN وفي الفترة الفاصلة بين عامي 1991 و 1998، اعتمدت ثلاثة بروتوكولات لتنظيم الانبعاثات الناشئة عن المركبات العضوية المتطايرة، والملوثات العضوية الثابتة، والرصاص والكاديوم والزئبق.
    A number of UNEP-developed tools have become standard approaches for preparing quantitative assessments of the scale and distribution of chemicals releases - in particular for persistent organic pollutants and mercury. UN :: تحول عدد من الأدوات التي طورها اليونيب إلى نهج قياسية لإعداد تقديرات كمية عن نطاق انتشار المواد الكيميائية المتسربة وتوزيعها، وبخاصة الملوثات العضوية الثابتة والزئبق.
    Up to 600 chemicals are used in fracking fluid, including known carcinogens and toxins, including lead, uranium and mercury. UN ويُستخدم ما يصل إلى 600 مادة كيميائية في صنع سائل التكسير، بما في ذلك المواد المسببة للسرطان أو السموم، مثل الرصاص واليورانيوم والزئبق.
    Continue participating in the Global Mercury Partnership, its advisory group and the partnership work areas of mercury waste management, mercury in products, and mercury supply and storage. UN مواصلة المشاركة في الشراكة العالمية للزئبق، وفريقها الاستشاري ومجالات عمل الشراكة وهي إدارة نفايات الزئبق، والزئبق الموجود في المنتجات، والإمداد بالزئبق وتخزينه.
    The requirement for workarounds stems in part from the need to combine information from many different legacy systems, such as Galileo, Sun and mercury. UN وهذه الحلول المؤقتة تنبع جزئياً من الحاجة إلى دمج المعلومات المستمدة من نظم قديمة مختلفة عديدة، من قبيل نظم غاليليو وصن وميركوري.
    The Committee was informed that the transition to IPSAS in 2014 would require the adaptation and enhancement and the maintenance of legacy systems such as IMIS, Nucleus and mercury. UN وأُبلغت اللجنة بأن الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014 سيتطلب تكييف وتحسين وصيانة النظم القديمة من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظامي نيوكليوس وميركوري.
    and mercury is tiny, bleak, and super hot, the result of a monster collision. Open Subtitles وعطارد صغير وقارس وشديد الحرارة نتيجة تصادم عملاق
    Decision VIII/33 on the proposed programme and budget for the biennium 2007 - 2008 as it relates to asbestos and mercury wastes as new Strategic Plan focus areas UN 1 - المقرر 8/33 بشأن البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2007-2008 فيما يتعلق بنفايات الزئبق والأسبست بصفتهما من مجالات التركيز الجديدة في الخطة الاستراتيجية.
    We see the same thing from Earth when Venus and mercury are silhouetted against the sun. Open Subtitles نرى نفس الشيء من الأرض عندما يقوم كلٍ من عطارد والزُهرة بتظليل ضوء الشمس
    18. Even under current regulations and restrictions, many of the uses, and movements of mercury and mercury containing products are likely eventually to result in the release of mercury to the global environment. UN وحتى في ظل اللوائح القيود الحالية، قد تؤدى الاستخدامات والتحركات الحالية الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق إلى إطلاق الزئبق، في نهاية المطاف، في البيئة العالمية.
    Article 19 would also require the provision of education and training and public awareness related to the effects of exposure to mercury and mercury compounds on human health and the environment; UN وستشترط المادة 19 أيضاً توفير التعليم والتدريب وتوعية الجمهور لآثار التعرض للزئبق ومكونات الزئبق على صحة الإنسان والبيئة؛
    Carbon capture and sequestration (CCS) potentially promises beneficial synergies between greenhouse gas and mercury reduction strategies. UN 181 - وربما كان استخلاص الكربون وخزنه يبشر بتآزر مفيد بين استراتيجيات الحد من غازات الاحتباس الحراري والحد من الزئبق.
    138. The Group has also witnessed the use of commercial explosives in mining and mercury in the gold-refining process on artisanal sites. UN 138 - وشهد الفريق أيضا استخدام المتفجرات التجارية في التعدين واستخدام الزئبق في عمليات تنقية الذهب في مواقع التعدين الحرفي.
    The Finance Section performs reconciliations of the obligations between the Sun and mercury systems using reports generated from both systems on a periodic basis and follow up on discrepancies. UN يضطلع قسم الشؤون المالية بمهمة التوفيق في الالتزامات بين نظامي صن ومركوري باستخدام تقارير مستقاة من النظامين على أساس دوري وبإجراء متابعة لأوجه التباين.
    :: Acquisition of software. An amount of $90,000 is proposed for business intelligence software for data analysis and reporting needs, and specialized software utilities for data interfaces with fuel measuring devices and with other field systems, for example Galileo, the customer relationship management contingent-owned equipment application, and mercury. UN :: اقتناء البرامج الحاسوبية: يقترح رصد مبلغ 000 90 دولار لبرامج تحليل معلومات الأعمال لتلبية المتطلبات الخاصة بتحليل البيانات والإبلاغ عنها، وخدمات البرامجيات المتخصصة المتعلقة بواجهات البيانات المرتبطة بأجهزة قياس استهلاك الوقود وغيرها من النظم الميدانية، من قبيل نظام غليليو، والتطبيق البرمجي لإدارة العلاقة مع العملاء والمعدات المملوكة للوحدات، ونظام ميركوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more