"and mines" - Translation from English to Arabic

    • والمناجم
        
    • والألغام
        
    • والتعدين
        
    • والمعادن
        
    • وألغام
        
    • ولغم
        
    • وعلى الألغام
        
    • واﻷلغام التي
        
    The Council called for strengthening of cooperation in the field of energy and Mines. UN ودعا المجلس إلى تعزيز التعاون في مجال الطاقة والمناجم.
    E. Impact of dams and Mines on water resources UN هاء - آثار السدود والمناجم على الموارد المائية
    In 1995, the Energy Research and Training Centre (ERTC) was set up under the auspices of the Eritrean Ministry of Energy and Mines. UN في عام 1995، أُنشئ مركز البحوث والتدريب في مجال الطاقة تحت إشراف وزارة الطاقة والمناجم الإريترية.
    In total, UNIFIL discovered and cleared 122 mortars, artillery shells and Mines, among other objects, throughout the area of operations. UN فقد اكتشفت القوة وأزالت ما مجموعه 122 من قذائف الهاون والمدفعية والألغام وغيرها في مختلف أنحاء منطقة العمليات.
    Approximately 70 per cent of improvised explosive devices and Mines planted by the insurgents were found and cleared. UN وقد عُثر على نحو 70 في المائة مما زرعه المتمردون من الأجهزة المرتجلة والألغام وتمت إزالتها.
    * Gender Unit in the Ministry of Energy and Mines; UN :: وحدة الجنسانية بوزارة الطاقة والتعدين.
    UNCTAD's Annual African Oil, Gas and Mines, Trade and Finance Conference UN مؤتمر الأونكتاد السنوي بشأن تجارة وتمويل للنفط والغاز والمعادن في أفريقيا
    Although Liberia cooperated well with the previous Group of Experts, the Ministry of Energy, Lands and Mines refused to grant the Group access to documents related to the above case. UN ورغم أن ليبريا قد تعاونت على نحو جيد مع فريق الخبراء السابق، فإن وزارة الطاقة والأراضي والمناجم رفضت السماح باطلاع الفريق على الوثائق المتعلقة بالقضية المذكورة أعلاه.
    Ministries of Industry and Mines, Small Industries, and Commerce UN وزارات الصناعة والمناجم والصناعات الصغيرة والتجارة
    Ministries of Industry and Mines, Small Industries, and Commerce UN وزارات الصناعة والمناجم والصناعات الصغيرة والتجارة المؤسسات
    Legal adviser to the Ministry of Energy and Mines, Ministry of Energy and Mines UN مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم.
    Programmes or plans of the Ministry of Energy and Mines (MoEM) in favour rural women UN برامج أو خطط وزارة الطاقة والمناجم لصالح المرأة الريفية
    Raia Mutomboki groups have replaced FDLR in some areas and levy taxes on trading routes and Mines. Raia Mutomboki commanders Maj. UN وقد حلت مجموعات رايا موتومبوكي محل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بعض المناطق وفرضت ضرائب على طرق التجارة والمناجم.
    Those mines, and Mines from previous conflicts, continue to claim victims each day in every corner of the globe. UN وهذه الألغام، والألغام المتبقية من الصراعات السابقة، ما زالت تحصد الضحايا كل يوم في جميع أرجاء العالم.
    Unexploded ordnance and Mines planted along the borders and the military zone are also hampering reintegration activities. UN وتعوق المعدات والألغام التي لم تنفجر بعد والمزروعة على طول الحدود والمنطقة العسكرية أنشطة إعادة الإدماج.
    The widespread contamination of unexploded ordnance and Mines has already led to maiming injuries and deaths among returnees to the South. UN ونجمت بالفعل عن الانتشار الواسع النطاق للذخائر غير المنفجرة والألغام حالاتُ تشويه ووفاة بين العائدين إلى الجنوب.
    Conventional weapons and Mines constantly claim new victims. UN وتودي على نحو دائم الأسلحة والألغام التقليدية بحياة ضحايا جدد.
    It had been entrusted with the task of considering the issues of explosive remnants of war and Mines other than anti-personnel mines. UN فقد أُسندت إليه مهمة النظر في مسألتي المتفجرات من مخلفات الحرب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    According to industry sources, the illegal tagging had been carried out with the complicity of the Geology and Mines Department agent who was supposed to issue tags in the concession. The agent has been suspended. UN واستنادا إلى مصادر معنية بالقطاع، تم وضع العلامات غير القانونية بتواطؤ موظف إدارة الجيولوجيا والتعدين الذي يفترض أن يقوم بإصدار العلامات على أراضي امتيازات التعدين، وقد تم وقف هذا الموظف عن العمل.
    The Ministry of Energy and Mines reported that mercury releases to water from mining activities and the hydrocarbon sector were controlled. UN أبلغت وزارة الطاقة والتعدين عن أن إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم.
    Replies are still awaited from the Ministry of Internal Affairs and Justice, the Ministry of Defence and the Ministry of Energy and Mines. UN بيد أنه لم ترد بعد ردود وزارات الداخلية، والعدل، والدفاع، والطاقة والمعادن.
    The Ministry of Energy and Mines oversees the energy area. UN تشرف وزارة الطاقة والمعادن على مجال الطاقة.
    Included among the types of arms in the shipments were anti-aircraft guns and Mines. UN واشتملت أنواع الأسلحة في الشحنتين على مدافع مضادة للطائرات وألغام.
    233 (two hundred and thirty-three) miscellaneous shells, bombs, rockets and Mines UN )٢٣٣( فقط مائتـان وثلاثــة وثلاثون قذيفة وقنبلة وصاروخ ولغم مختلفة اﻷنواع
    5. The process of establishing a risk education programme is common to both ERW and Mines. UN 5- تنطبق عملية وضع برنامج للتوعية بالمخاطر على المتفجرات من مخلفات الحرب وعلى الألغام على حد سواء.
    It also provided an inventory of the weapons, explosives and Mines in its possession and information on the location of remaining minefields. UN وقدم أيضا قائمة باﻷسلحة والمتفجرات واﻷلغام التي في حوزته ومعلومات عن مواقع حقول اﻷلغام المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more