"and mirrors" - Translation from English to Arabic

    • والمرايا
        
    • ومرايا
        
    • و المرايا
        
    • ومرآة
        
    • و مرايا
        
    • و مرايات
        
    Well, it doesn't seem like that was worth all the smoke and mirrors to sneak him down here, just for that. Open Subtitles حسنا، لا يبدو هذا كان يستحق كل الدخان والمرايا لللتسلل به إلى هنا، فقط من اجل ذلك
    We don't need smoke and mirrors and a special performance by Justin Timberlake to have a good time. Open Subtitles لسنا بحاجه إلى الدخان والمرايا والآداءات الخاصه من جاستن تيمبرليك لنقضي وقت ممتع
    Besides, I want to stay out here, in the land of zippers and mirrors and tampons that are not made out of hay. Open Subtitles كما أنني أريد البقاء هنا في أرض السحابات والمرايا والسدادات النسائية الغير مصنوعة من التبن
    Yeah, look, this is not all just smoke and mirrors here. Open Subtitles أجل,انظر,هذا جميعه ليس فقط دخان ومرايا هنا
    Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks. Open Subtitles إتضح أن الساحر العظيم مجرد دُخان ومرايا عجوز معتوه وموهوم لديه بضعة خُدع سحرية.
    and mirrors have always been doorways to the other world. Open Subtitles و المرايا دائماً ما تكون بوابات بين عالمين
    All this noise, the gunfire. Nothing more than smoke and mirrors. Open Subtitles كل ذلك الإزعاج وإطلاق النار،كان مُجرد دخان ومرآة
    It's OK. It's all over now. He's dead, and it was just smoke and mirrors. Open Subtitles لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا
    I'm sure it's probably just smoke and mirrors. Open Subtitles كما ان، مهما كان ما تفعلينه فأنا واثق انه على الارجح مجرد دخان و مرايات
    Mornings and mirrors only serve to terrify old men. Open Subtitles أوقات الصباح والمرايا يفزاعون الرجال العجائزِ
    They removed the child to the ballroom, whose hangings and mirrors were covered with a luminous slime. Open Subtitles وإزالة الطفل إلى قاعة رقص، غطيت الذين الشنق والمرايا مع الوحل مضيئة.
    "But all I am is smoke and mirrors" Open Subtitles الشيء الوحيد الذى أنا عليه هو الدخان والمرايا
    The rest is just smoke and mirrors. Open Subtitles والباقي هو مجرد الدخان والمرايا.
    I remember there was a lot of brass and mirrors and loud'80s music. Open Subtitles لا أعرف! أتذكر وجود الكثير من النحاس والمرايا وموسيقى الثمانينات الصاخبة.
    What they were doing was just all smoke and mirrors. Open Subtitles مافعلوه كان فقط كل الدخان والمرايا
    Read the trial coverage, too. It was all smoke and mirrors. Open Subtitles قراءة تغطية المحاكمة أيضاً كان دخاناً ومرايا
    It's all smoke and mirrors. Open Subtitles الأمر كله عبارة عن دخان ومرايا
    Mosaics and mirrors. Open Subtitles صوراً مرسومةً بالفسيسفاء ومرايا
    We saw her wings. That's just... Smoke and mirrors. Open Subtitles لقد رأينا أجنحتها - هذا مجرد دخان ومرايا -
    Just smoke, and mirrors and a few glocks! Open Subtitles فقط دخان ، ومرايا ، وبعض الساعات
    "Smoke and mirrors," Professor? Open Subtitles "الدخان و المرايا" يا بروفيسور ؟
    There's gonna be windows and mirrors whereveryou go. Open Subtitles ستكون هناك نافذة ومرآة أينما ذهبتم
    When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. Open Subtitles عندما حفرت ، وجدت مجموعة سيوف و مرايا
    It's all smoke and mirrors. Open Subtitles إنه كله دخان و مرايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more