Well, it doesn't seem like that was worth all the smoke and mirrors to sneak him down here, just for that. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو هذا كان يستحق كل الدخان والمرايا لللتسلل به إلى هنا، فقط من اجل ذلك |
We don't need smoke and mirrors and a special performance by Justin Timberlake to have a good time. | Open Subtitles | لسنا بحاجه إلى الدخان والمرايا والآداءات الخاصه من جاستن تيمبرليك لنقضي وقت ممتع |
Besides, I want to stay out here, in the land of zippers and mirrors and tampons that are not made out of hay. | Open Subtitles | كما أنني أريد البقاء هنا في أرض السحابات والمرايا والسدادات النسائية الغير مصنوعة من التبن |
Yeah, look, this is not all just smoke and mirrors here. | Open Subtitles | أجل,انظر,هذا جميعه ليس فقط دخان ومرايا هنا |
Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks. | Open Subtitles | إتضح أن الساحر العظيم مجرد دُخان ومرايا عجوز معتوه وموهوم لديه بضعة خُدع سحرية. |
and mirrors have always been doorways to the other world. | Open Subtitles | و المرايا دائماً ما تكون بوابات بين عالمين |
All this noise, the gunfire. Nothing more than smoke and mirrors. | Open Subtitles | كل ذلك الإزعاج وإطلاق النار،كان مُجرد دخان ومرآة |
It's OK. It's all over now. He's dead, and it was just smoke and mirrors. | Open Subtitles | لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا |
I'm sure it's probably just smoke and mirrors. | Open Subtitles | كما ان، مهما كان ما تفعلينه فأنا واثق انه على الارجح مجرد دخان و مرايات |
Mornings and mirrors only serve to terrify old men. | Open Subtitles | أوقات الصباح والمرايا يفزاعون الرجال العجائزِ |
They removed the child to the ballroom, whose hangings and mirrors were covered with a luminous slime. | Open Subtitles | وإزالة الطفل إلى قاعة رقص، غطيت الذين الشنق والمرايا مع الوحل مضيئة. |
"But all I am is smoke and mirrors" | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى أنا عليه هو الدخان والمرايا |
The rest is just smoke and mirrors. | Open Subtitles | والباقي هو مجرد الدخان والمرايا. |
I remember there was a lot of brass and mirrors and loud'80s music. | Open Subtitles | لا أعرف! أتذكر وجود الكثير من النحاس والمرايا وموسيقى الثمانينات الصاخبة. |
What they were doing was just all smoke and mirrors. | Open Subtitles | مافعلوه كان فقط كل الدخان والمرايا |
Read the trial coverage, too. It was all smoke and mirrors. | Open Subtitles | قراءة تغطية المحاكمة أيضاً كان دخاناً ومرايا |
It's all smoke and mirrors. | Open Subtitles | الأمر كله عبارة عن دخان ومرايا |
Mosaics and mirrors. | Open Subtitles | صوراً مرسومةً بالفسيسفاء ومرايا |
We saw her wings. That's just... Smoke and mirrors. | Open Subtitles | لقد رأينا أجنحتها - هذا مجرد دخان ومرايا - |
Just smoke, and mirrors and a few glocks! | Open Subtitles | فقط دخان ، ومرايا ، وبعض الساعات |
"Smoke and mirrors," Professor? | Open Subtitles | "الدخان و المرايا" يا بروفيسور ؟ |
There's gonna be windows and mirrors whereveryou go. | Open Subtitles | ستكون هناك نافذة ومرآة أينما ذهبتم |
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. | Open Subtitles | عندما حفرت ، وجدت مجموعة سيوف و مرايا |
It's all smoke and mirrors. | Open Subtitles | إنه كله دخان و مرايات. |