"and models from" - Translation from English to Arabic

    • والنماذج المتوافرة لدى
        
    • والنماذج من
        
    (viii) Ensuring the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society; UN ' 8` كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    In the decision, the Council called for enhanced active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions, and for the development of new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in the work of the governing body and that of its subsidiary bodies. UN ودعا المجلس، في المقرر، إلى تعزيز المشاركة النشطة من جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، ولاسيما أولئك المنتمين إلى البلدان النامية، وإلى الاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، وإلى تطوير آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من قِبَل المجتمع المدني في أعمال الهيئة الإدارية وفي أعمال هيئاتها الفرعية.
    In paragraph 7 of the decision, the Council decided that the governing body would ensure the active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and would explore new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in its work and that of its subsidiary bodies by, inter alia: UN وقرر المجلس، في الفقرة 7 من المقرر، أن تكفل الهيئة الإدارية المشاركة النشطة من جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، ولاسيما أولئك المنتمين إلى البلدان النامية، مع الاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، وتستكشف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من قِبَل المجتمع المدني في أعمالها وأعمال هيئاتها الفرعية بطرائق عدة، من بينها:
    Relevant stakeholders will be engaged in new mechanisms that promote transparency based on best practices and models from relevant multilateral institutions. UN وسيتم إشراك الجهات المعنية في آليات جديدة تعزز الشفافية على أساس أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف.
    Relevant stakeholders will be engaged in new mechanisms that promote transparency based on best practices and models from relevant multilateral institutions. UN وسيتم إشراك الجهات المعنية في آليات جديدة تعزز الشفافية على أساس أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف.
    Recalling also decision 27/2 of the Governing Council as it relates to the active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions, and the need to explore new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in its work and that of its subsidiary bodies, UN وإذ تشير أيضاً إلى المقرر 27/2 الصادر عن مجلس الإدارة لكونه يتعلق بالمشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وخصوصاً أصحاب المصلحة من البلدان النامية، والاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، والحاجة لاستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من المجتمع المدني في عمل المجلس وعمل هيئاته الفرعية،
    (h) Ensure the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    As the United Nations Conference on Sustainable Development affirmed, the strengthening of partnerships must include major groups as a key contributor to the implementation of environmental commitments and in engaging relevant stakeholders in new mechanisms to promote transparency based on best practices and models from relevant multilateral institutions. UN وعلى النحو الذي أكّده مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، فلا بد من أن يشمل تعزيزُ الشراكات مجموعات رئيسية من قبيل المساهمين الرئيسيين في تنفيذ الالتزامات البيئية، وفي إشراك أصحاب المصلحة المعنيين في وضع آليات جديدة لتعزيز الشفافية بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف.
    (h) Ensure the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    (h) Ensure the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN (ح) كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    (h) Ensure the active participation of all relevant stakeholders drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN (ح) كفالة المشاركة الفعالة من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المختصة المتعددة الأطراف، واستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    In paragraph 88 (h) of the Rio+20 outcome document, UNEP is called upon to ensure the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN 24 - دُعِي برنامج البيئة في الفقرة 88 (ح) من الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 إلى ' ' كفالة مشاركة جميع الجهات المعنية على نحو فعال، بالاعتماد على أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المعنية المتعددة الأطراف، وبحث إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز الشفافية وإشراك المجتمع المدني بصورة فعالة``.
    Heads of State and Government called for strengthening the role of the United Nations Environment Programme (UNEP) and ensuring the active participation of all relevant stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and exploring new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society. UN ()، دعا رؤساء الدول والحكومات إلى تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى كفالة المشاركة النشطة من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، مع الاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج المتوافرة لدى المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، واستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من قِبَل المجتمع المدني.()
    Recalling also decision 27/2 of the Governing Council as it relates to the active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions, and the need to explore new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in its work and that of its subsidiary bodies, UN وإذ تشير أيضاً إلى المقرر 27/2 الصادر عن مجلس الإدارة لكونه يتعلق بالمشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وخصوصاً أصحاب المصلحة من البلدان النامية، والاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، والحاجة لاستكشاف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعالة من المجتمع المدني في عمل المجلس وعمل هيئاته الفرعية،
    7. Decides that the governing body will ensure the active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and will explore new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in its work and that of its subsidiary bodies, inter alia by: UN 7 - يقرِّر أن تكفل الهيئة الإدارية المشاركة النشطة لجميع الجهات المختصة صاحبة المصلحة، وخصوصاً تلك التي تنتمي للبلدان النامية، بالاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، وسوف تستكشف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعلية للمجتمع المدني في أعمالها وأعمال هيئاتها الفرعية بطرائق عدة، من بينها:
    4. Technical support and advisory services provided to Governments and major groups and stakeholders, drawing on best practice and models from relevant multilateral institutions to promote the effective engagement of major groups and stakeholders in decision-making, access to information and access to justice in environmental matters (principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development) UN 4 - تقديم الدعم التقني والخدمات الاستشارية للحكومات والفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة بالارتكاز على أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة لتعزيز المشاركة الفعالة للفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة في صنع القرار، والحصول على المعلومات والوصول إلى العدالة بشأن المسائل البيئية (المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)
    7. Decides that the governing body will ensure the active participation of all relevant stakeholders, particularly those from developing countries, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions and will explore new mechanisms to promote transparency and the effective engagement of civil society in its work and that of its subsidiary bodies, inter alia by: UN 7 - يقرِّر أن تكفل الهيئة الإدارية المشاركة النشطة لجميع الجهات المختصة صاحبة المصلحة، وخصوصاً تلك التي تنتمي للبلدان النامية، بالاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة، وسوف تستكشف آليات جديدة لتعزيز الشفافية والمشاركة الفعلية للمجتمع المدني في أعمالها وأعمال هيئاتها الفرعية بطرائق عدة، من بينها:
    4. Technical support and advisory services provided to Governments and major groups and stakeholders, drawing on best practices and models from relevant multilateral institutions, to promote the effective engagement of major groups and stakeholders in decision-making, access to information and access to justice in environmental matters (principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development) UN 4 - تقديم الدعم التقني والخدمات الاستشارية إلى الحكومات والمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة للاستفادة من أفضل الممارسات والنماذج من المؤسسات المتعددة الأطراف لتعزيز المشاركة الفعالة للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في صُنع القرار والحصول على المعلومات واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية (المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more