"and monthly" - Translation from English to Arabic

    • وشهرية
        
    • والشهرية
        
    • الشهرية
        
    • شهرية
        
    • وشهريا
        
    • وشهري
        
    • الشهري
        
    • شهرياً
        
    • ثم كل شهر
        
    • والشهري
        
    The Department of Safety and Security provides weekly briefings to the non-governmental organizations and shares weekly and monthly reports. UN وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة أسبوعية إلى المنظمات غير الحكومية كما تطلعها على تقارير أسبوعية وشهرية.
    The Unit prepares daily, weekly and monthly reports to the Department of Peacekeeping Operations and briefings to the Security Council. UN وتقوم الوحدة بإعداد تقارير يومية وأسبوعية وشهرية تقدم إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإحاطات تقدم إلى مجلس الأمن.
    :: Daily, weekly and monthly military situation reports UN :: إعداد تقارير الحالة العسكرية اليومية والأسبوعية والشهرية
    :: Support for weekly meetings of the African Union partners group and monthly ambassadorial-level coordination meetings UN :: تقديم الدعم إلى الاجتماعات الأسبوعية لفريق شركاء الاتحاد الأفريقي والاجتماعات التنسيقية الشهرية على مستوى السفراء
    Through weekly meetings held at the Office of the Prime Minister and monthly meetings with all partners dealing with maritime issues. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    The Web Services Section continuously monitors and analyses site usage and is providing nearly 150 daily and monthly log analysis statistics. UN ويواصل قسم خدمات الشبكة العالمية رصده وتحليله لاستخدام الموقع، ويقدم قرابة 150 إحصاء يوميا وشهريا لتحليلات سجل الموقع.
    Daily and monthly reports on missions' cash position UN تقارير يومية وشهرية عن حالة النقد في البعثات
    Daily, weekly and monthly military situation reports UN إعداد تقارير يومية وأسبوعية وشهرية عن الوضع العسكري
    Daily, weekly and monthly military situation reports were prepared for all peacekeeping operations UN أُعدت تقارير يومية وأسبوعية وشهرية عن الوضع العسكري لجميع عمليات حفظ السلام
    Weekly and monthly locust-monitoring reports sent to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), or as requested UN أرسلت تقارير أسبوعية وشهرية عن رصد الجراد إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على النحو المطلوب
    Furthermore, weekly and monthly reports were generated by the system to facilitate reporting on training activities on an annual basis. UN وعلاوة على ذلك، ينتج النظام تقارير أسبوعية وشهرية لتيسير إعداد التقارير السنوية عن أنشطة التدريب.
    :: Weekly and monthly meetings with key government, United Nations and civil society counterparts, at the state level, in planning and facilitating the transition to recovery UN :: عقد اجتماعات أسبوعية وشهرية على مستوى الولايات مع النظراء الحكوميين الرئيسيين والنظراء في الأمم المتحدة والمجتمع المدني، لتخطيط الانتقال إلى الإنعاش وتيسيره
    Annual and monthly figures are reviewed regularly by the Department and missions are advised to take corrective action as required. UN وتستعرض الإدارة الأرقام السنوية والشهرية بصفة منتظمة وتخطر البعثات عند الاقتضاء بالإجراءات التصحيحية اللازم اتخاذها.
    The United Nations Web Services Section is providing nearly 150 daily and monthly log analysis statistics. UN ويوفر قسم خدمات الشبكة العالمية للأمم المتحدة ما يقرب من 150 تحليلا إحصائيا لسجلات الزيارة اليومية والشهرية للموقع.
    The Lebanese express their ideas and opinions freely through the mass media, and daily, weekly and monthly newspapers. UN ويعبر اللبنانيون عن أفكارهم وآرائهم بحرية بواسطة الوسائل المرئية والسمعية والصحف اليومية والأسبوعية والشهرية.
    The secretariat to regularly report on its activities to the Board, the Working Party, the Commissions and monthly consultations of the President. UN تقدم الأمانة بانتظام تقارير عن أنشطتها إلى المجلس وفرقة العمل واللجان وأثناء المشاورات الشهرية مع الرئيس.
    Currently, the work plans of the branches and monthly reports on their activities, mission reports and assessment notes are all stored on the local area network (LAN) in restricted folders of the respective branches. UN ففي الوقت الراهن تخزن خطط عمل فروع الإدارة والتقارير الشهرية عن أنشطتها، وتقارير بعثاتها، ومذكرات التقييم الخاصة بها على ملفات للفروع ذات العلاقة على شبكة المنطقة المحلية يكون الوصول إليها محدودا.
    Payment of local utility charges, office expenses and monthly payment of offshore personnel UN تسديد رسوم المرافق المحلية، ونفقات المكاتب، ودفع الأتعاب الشهرية للموظفين الخارجيين
    Contingents maintain records of daily temperatures and monthly log sheets. UN وتحتفظ الوحدات بسجلات بدرجة الحرارة اليومية وجداول صرف شهرية.
    Weekly liaison meetings and monthly high-level meetings with the parties on normalization of the situation in southern Lebanon UN عقد اجتماعات اتصال أسبوعية واجتماعات شهرية رفيعة المستوى مع الأطراف بشأن تطبيع الحالة في جنوب لبنان
    The Mission is monitoring the actual hours flown on a daily and monthly basis. UN وترصد البعثة حاليا ساعات الطيران الفعلية يوميا وشهريا. وتقارن
    The mission monitors all travel expenditures on a daily and monthly basis. UN ترصد البعثة كل نفقات السفر على أساس يومي وشهري.
    She also asked for comparative figures on the social assistance entitlement and monthly rent benefit applicable to a mother in need. UN وطلبت أيضا أرقاما مقارنة عن استحقاق المساعدة الاجتماعية واستحقاق الإيجار الشهري المطبقة بالنسبة إلى أم محتاجة.
    12 monthly selections of aircraft types based on tasking requirements and monthly cost-benefit analyses UN إجراء 12 عملية اختيار شهريا لأنواع الطائرات بناء على احتياجات تنفيذ المهام و 12 تحليلاً شهرياً للتكاليف والفوائد
    The Council further requested that I report to it in 30 days, and monthly thereafter, on the progress or lack thereof made by the Government of the Sudan on this matter and expressed its intention to consider further actions in the event of non-compliance. UN وطلب المجلس إليَّ كذلك أن أقدم إليه تقريرا في غضون 30 يوما، ثم كل شهر بعد ذلك، عما أحرزته حكومة السودان من تقدم أو عدمه بشأن هذه المسألة، وأعرب المجلس عن اعتزامه النظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات في حالة عدم الامتثال.
    Twine was actively used in the field and supported weekly and monthly reporting between UNHCR and its partners. UN واستُخدِم نظام " توايـن " العام بشكل مكثف في الميدان ودعَّم عملية الإبلاغ الأسبوعي والشهري بين المفوضية وشركائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more