| Individual opinion of Mr. Fabián Omar Salvioli and Mr. Victor Manuel Rodríguez-Rescia | UN | رأي فردي للسيد فابيان عمر سالفيولي والسيد بكتور مانويل رودريغيس ريسيا |
| R.A.Y. (represented by counsel, Mr. Yves Levano and Mr. Philippe Ohayon) | UN | أ. ي. يمثله السيد إيف ليفانو والسيد فيليب أهايون، محاميان |
| Concerning Mr. Mohamed Yusuf and Mr. Ali Yasin Ahmed | UN | بشأن السيد محمد يوسف والسيد علي ياسين أحمد |
| and Mr. George Pelham over here, who is from research, and who has more degrees than a Russian protractor. | Open Subtitles | و السيد جورج بيلهام هناك, من قسم الأبحاث والتقارير والذي لديه شهادات أكثر من منقلة الزوايا الروسيـة |
| - Mr Wildman's castle in Kent. - and Mr Haden's... | Open Subtitles | و قصر السيد وايلدمان في كنت و السيد هايدن |
| and Mr. Bond here will have a small memorial service... with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance. | Open Subtitles | والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ |
| Volstead Act, both I and Mr. Capone will have to make due. | Open Subtitles | فولستيد السيء, أنا وسيد كابون كلانا سيكون علينا أن نعمل تأثير. |
| Submitted by: Mr. X and Mr. Z, both represented by Marjaana Laine of the Refugee Advice Centre | UN | المقدمان من: السيد إكس. والسيد زاي.، تمثلهما ماريانا لاين من مركز الخدمات الاستشارية الخاصة باللاجئين |
| Individual opinion by Mr. Fabián Omar Salvioli and Mr. Víctor Manuel Rodríguez-Rescia | UN | رأي فردي للسيد فابيان عمر سالفيولي والسيد فيكتور مانويل رودريغيث ريسثيا |
| The Board re-appointed Ms. Ulrike Raab as the Chair of the SSC WG and Mr. Kamel Djemouai as Vice-Chair. | UN | وأعاد المجلس تعيين السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد كامل جيمواي نائباً للرئيس. |
| He also welcomed Ms. Plassnik, Ms. Patricia Francis, Mr. Pascal Lamy, Mr. Achim Steiner and Mr. Tibor Tóth. | UN | كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث. |
| Dissenting opinion of Mr. Edwin Johnson López and Mr. Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
| Dissenting opinion of Committee members Mr. Krister Thelin and Mr. Lazhari Bouzid | UN | رأي مخالف أبداه عضوا اللجنة السيد كريستر ثيلين والسيد الأزهري بوزيد |
| Dissenting opinion of Mr. Edwin Johnson López and Mr. Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
| Dissenting opinion of Committee members Mr. Krister Thelin and Mr. Lazhari Bouzid | UN | رأي مخالف أبداه عضوا اللجنة السيد كريستر ثيلين والسيد الأزهري بوزيد |
| You'll never get Matt and Mr Fabulous out ofthem high-paying gigs. | Open Subtitles | لن تحصل على مات و السيد فابلوس بسبب رواتبهم العاليه |
| Mr. Poirot and Mr. Hastings to see lord Edgwere. | Open Subtitles | السيد بوارو و السيد هيستنجز لمقابلة اللورد ادجواير |
| Mr. Pender and Mr. Flick are on their way. | Open Subtitles | السيد بندر و السيد نفض الغبار في طريقهم. |
| What is your assessment of Ms. Brookheimer and Mr. Egan? | Open Subtitles | ما تقييمُكَ للآنسة بروكماير والسّيد إيجان؟ |
| Is there something you want to say to mr. Logan and Mr. Howard? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شئُ تريد أن تقولـه لـ السّيدِ لوجان والسّيد هاوارد؟ |
| Mr. Bukovitz, 18. And, Mr. Weingarten, 20. Get up here. | Open Subtitles | سيد بروكفتز 18 وسيد ويرنغتون 20 احضروا الى هنا |
| Thank you very much for your letter to me and Mr. Horst Köhler dated 7 September. | UN | أشكرك جدا على الرسالة التي وجهتها إلي وإلى السيد هورست كولر في 7 أيلول/سبتمبر. |
| As for Mr Stonebridge and Mr Crawford, tomorrow we will send troops into the desert. | Open Subtitles | و بالنسبة لمستر ستون بريدج ومستر كرافورد غدا , سنرسل قوات الى الصحراء |
| Well, that is false your honor.. um.. Henry Jekyll and Mr Hyde are two different persons | Open Subtitles | في الواقع هذا خطأ يا سيدي, هنري جاكل وهايد شخصين مختلفين |
| Mr. Wilde and Mr. Pitman will remain on the bridge. | Open Subtitles | سيد وايلد و سيد بيتمان سوف تبقون في المقصورة |