"and my team" - Translation from English to Arabic

    • وفريقي
        
    • و فريقي
        
    • وزملائي في الفريق
        
    • ولفريقي
        
    • مع فريقي
        
    • وفريقى
        
    You didn't want innocents to die, yet you tried to kill me and my team. Open Subtitles أنت لا تريد الأبرياء أن يموتوا بعد حاولت قتلني وفريقي.
    My friends and my team can take care of themselves. Open Subtitles أصدقائي وفريقي يمكن أن تأخذ الرعاية من أنفسهم.
    Me and my team and your marines too, we were caught in the middle. Open Subtitles أنا وفريقي و جنود المارينز خاصتكم أيضا كنا ظمن هذا الاختبار
    LAPD should increase patrols in targeted neighborhoods, and my team will visit and assess the earlier crime scenes. Open Subtitles يجب من شرطة لوس آنجلوس زيادة عدد الدوريات في الأحياء المستهدفه و فريقي سوف يزور آخر مسرح جريمه
    It's just me and my team are gonna need somewhere to go right after you bring Celina back. Open Subtitles انا وزملائي في الفريق بحاجة إلى مكان مطعم جيد للذهاب إليه مباشرة بعد استرجاع سيلينا .
    The Sarah Keaton case is national news, and I want to make sure that the media has access to me and my team. Open Subtitles قضية "سارة كيتون" اصبحت خبرا عاماً و أردت أن أتأكد من أن وسائل الإعلام لديها إمكانية الوصول لي ولفريقي في الإدعاء
    Every week me and my team go somewhere and talk people into thinking they really, really need us. Open Subtitles كل أسبوع، نذهب مع فريقي إلي مكان ونقنع الشركات أنهم يحتاجوننا فعلاً
    and my team doesn't know where we are because you killed our comms. Open Subtitles وفريقي لا يعرف مكاننا لأنّك حطّمت سمّاعاتنا.
    In reality, your guards are still frozen, and my team is escaping as we speak. Open Subtitles في الواقع, حراسك مازالوا مجمدين وفريقي هرب بينما نحن نتكلم
    I want my team back. and my team made this hot, crazy camel mess. Open Subtitles أريد أن يعود فريقي ، وفريقي صنع هذه اللوحـة جمل مجنون وفوضوي
    So the boat hasn't heard from anybody else yet, but, uh, these are G.P.S. transponders, and my team and I are all wearing these. Open Subtitles إذن لم يسمع أصحاب القارب من أيّ أحد آخر بعد ولكن هذه مرسلات ملاحيّة وأنا وفريقي نرتديها جميعاً
    There's a scavenger hunt and my team has tasked me with getting a photograph in a whale's suite. Open Subtitles هناك رهان وفريقي كلّفني بمهمّة لأحصل على صورة في جناح الحوت
    Every week me and my team go somewhere and talk people into thinking they really, really need us. Open Subtitles كل أسبوع نذهب أنا وفريقي إليمكانما ونقنع الناس أنهم يحتاجوننا جداً جداً
    Red Flag tried to kill me, Nathan, and my team. Open Subtitles حاولت منظمة العلم الاحمر قتلي نيثان ، وفريقي
    No contact with anybody except for me and my team from now on. Open Subtitles ممنوع التواصل مع أي شخص ما عداي وفريقي من الآن وصاعداً
    I want my own equipment, my own gear, and I'll need a jet to tote me and my team around. Open Subtitles اريد تجهيزاتي الخاصة ، معداتي الخاصة و ساحتاج طائرة لنقلي و فريقي
    Me and my team have been over every file, every log, and deposed every key member of your crew. Open Subtitles انا و فريقي مررنا بكل ملف، و كل سجل و عزلنا كل عضو من طاقمك
    If you go to Berlin alone, you're just going to get yourself killed, but me and my team, we-we can... Open Subtitles إذا ذهبت وحده برلين ، انت مجرد الذهاب للحصول على نفسك قتل ، لكن لي وزملائي في الفريق ، ونحن
    - ...really encourages me and my team. Open Subtitles شجعني انا وزملائي في الفريق حقا.
    I can assure I've been granted full access to this area for myself and my team. Open Subtitles استطيع ان أؤكد اني مُنحت حرية الحق بالوصول الى هذا المكان لي ولفريقي
    Every week, me and my team go somewhere and talk people into thinking they really, really need us. Open Subtitles كل اسبوع أذهب مع فريقي لمكان ما لنقنع الناس أنهم يحتاجوننا جدا هذه صفقة بمليارات إذا لم تحلوا مشاكلكم
    I've got a small convention of agents gathered in my courtyard, and my team is in a high-level meeting. Open Subtitles لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة وفريقى فى إجتماع سرى للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more