"and name" - Translation from English to Arabic

    • واسم
        
    • واسمها
        
    • والاسم
        
    • واسمه
        
    • وبأسماء
        
    • وأسماء
        
    • وأسمي
        
    • وتسمية
        
    • والإسم
        
    • وبيانات الاسم
        
    • ومسميات
        
    A sampling container label should contain the sample number, date and name of the lead sampler. UN وينبغي لبطاقة التعريف الموضوعة على حاوية العينات أن تشتمل على رقم العينة والتاريخ واسم رئيس فرقة أخذ العينات.
    I set up my own Law Offices in Lusaka and practised under the style and name of Matimba Chambers. UN أقمت مكاتبي القانونية الخاصة في لوساكا ومارست تحت هيئة واسم ماتيمبا تشامبرز.
    Progress report of the High Commissioner for Human Rights on the realignment of work and name of the Anti-Discrimination Unit UN التقرير المرحلي المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها
    With regard to the question of filiation and name in the case of children born out of wedlock, she would like to know what the situation was with regard to maintenance for such children. UN وفيما يتعلق بمسألة البنوة والاسم في حالة الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج قالت إنها تود معرفة الكيفية التي تقدم بها النفقة لهؤلاء الأطفال.
    It was founded in 1971 as the Ministry of Youth and was given its present status and name in 1981. UN وقد أسس المجلس في عام 1971 باسم وزارة الشباب، ثم منح مركزه واسمه الحاليين في عام 1981.
    (a) It shall not apply this Convention to investor-State arbitration under a specific investment treaty, identified by title and name of the contracting parties to that investment treaty; UN (أ) أنَّه لن يطبِّق هذه الاتفاقية على التحكيم بين المستثمر والدولة بمقتضى معاهدة استثمارية معيَّنة، تحدَّد بعنوانها وبأسماء الأطراف المتعاقدة فيها؛
    To prevent illegal border crossing and the use of counterfeit documents in the country, the Office of Entry, Exit and Citizenship in the Ministry of Internal Affairs regularly sends information on lost foreign passports to the National Security Council, indicating the series, numbers and name of the holders of the documents in question. UN في سبيل منع العبور غير المشروع للحدود واستخدام الوثائق المزورة في أوزبكستان، يرسل مكتب الدخول والخروج والجنسية التابع لوزارة الداخلية بشكل منتظم معلومات عن جوازات السفر الأجنبية المفقودة إلى مجلس الأمن القومي، مشيرا إلى الأرقام المتسلسلة للوثائق المعنية، وأرقامها، وأسماء حَمَلتها.
    And let me make your costume and name you, that I'm just going to let you out of the DEO. Open Subtitles واسمحوا لي أن الزي الخاص بك واسم لك، أنني ذاهب فقط لتمكنك من ديو.
    3. Trade name and name of producer, if available: GRAMOXONE, Syngenta UN 3- الاسم التجاري واسم المنتِج، إذا وُجدا: غراموكسون، سينجنتا .
    3. Trade name and name of producer, if available: GRAMOXONE, Syngenta UN 3- الاسم التجاري واسم المنتِج، إذا وُجدا: غراموكسون، سينجنتا .
    3. Trade name and name of producer, if available: GRAMOXONE, Syngenta UN 3- الاسم التجاري واسم المنتِج، إذا وُجدا: غراموكسون، سينجنتا .
    Progress report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the realignment of work and name of the Anti-Discrimination Unit UN التقرير المرحلي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها
    Progress report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the realignment of work and name of the Anti-Discrimination Unit UN التقرير المرحلي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها
    Progress report of the High Commissioner on Human Rights on the realignment of work and name of the Anti-Discrimination Unit UN التقرير المرحلي المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها
    Aesthetic issues such as navigation, appearance and name. UN (و) الاعتبارات الشكلية - كالتصفح والمظهر والاسم.
    During the meeting, Gabril Abdul Kareem Barey provided an identification card from LJM bearing his picture and name. UN وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه.
    (a) It shall not apply this Convention to investor-State arbitration under a specific investment treaty, identified by title and name of the contracting parties to that investment treaty; UN (أ) أنَّه لن يطبِّق هذه الاتفاقية على التحكيم بين المستثمر والدولة بمقتضى معاهدة استثمارية معيَّنة، تحدَّد بعنوانها وبأسماء الأطراف المتعاقدة فيها؛
    In order to safeguard children's identity, the law states that when a birth is reported full information must be supplied about the child's sex and name and the names, nationality, place of residence, occupation and religion of the parents. The Department issues identity cards to minors after obtaining the guardian's consent. UN وكنوع من الحفاظ على هوية الطفل أوجب القانون المشار إليه أن يشمل التبليغ عن الولادة على جميع البيانات الخاصة والمتعلقة بجنس المولود واسمه وأسماء والديه وجنسيتهما ومحل إقامتيهما ومهنتيهما وديانتيهما.كما وتقوم الدائرة بصرف بطاقات شخصية للأطفال القاصرين بعد موافقة ولي الأمر.
    I have decided to change my will, and name my grandson Chris the sole heir to the Pewterschmidt fortune. Open Subtitles قررت أن أغير وصيّتي وأسمي حفيدي كريس الوريث لثروة بيتيرشميديت
    The Prime Minister-designate shall then undertake to prepare a Government programme and name the members of his Cabinet within a period not to exceed 30 days from the date of his designation. UN ويتولى رئيس مجلس الوزراء المكلف بعدئذ إعداد منهاج الحكومة وتسمية أعضاء وزارته في أجل أقصاه 30 يوما من تاريخ تكليفه.
    Oh. I wondered why they had the wrong picture and name. Open Subtitles لهذا أتسائل لمَ لديهم الصورة الخاطئة والإسم الخاطىء
    The Panel urgently recommends the establishment of a United Nations working group to develop the modalities for a standardized End-User Certificate that would include the name, address and telephone number of the signing authority for the Certificate, and name, address, telephone number and arms trading licence of the broker(s) involved. UN 27 - ويوصي الفريق على وجه الاستعجال بإنشاء فريق عامل تابع للأمم المتحدة لوضع طرائق لصياغة شهادة مستعمل نهائي موحدة تتضمن اسم وعنوان ورقم هاتف السلطة الموقِّعة على الشهادة، وبيانات الاسم والعنوان ورقم الهاتف ورخصة الاتجار بالأسلحة للسمسار المعني أو السماسرة المعنيين.
    For the risk evaluation, too, organizations use similar or different number and name of categories. UN وفيما يتعلق بتقدير المخاطر، تستخدم المنظمات أرقام ومسميات فئات مماثلة أو مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more