"and national action plan" - Translation from English to Arabic

    • وخطة العمل الوطنية
        
    • وخطة عمل وطنية
        
    Representatives of 49 human rights non-governmental organizations trained on Truth and Reconciliation Commission and National Action Plan and monitoring participation UN تم تدريب 49 من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بلجنة الحقيقة والمصالحة وخطة العمل الوطنية المشاركة في الرصد
    1.4 National Policies and National Action Plan: UN 1-4 السياسات الوطنية وخطة العمل الوطنية:
    Both Gender Action Plan of Bosnia and Herzegovina and National Action Plan as per Beijing Declaration include the area of violence against women, defining activities, responsibilities and deadlines for all actors, in order to prevent family violence and protect the victims. UN وتشتمل كل من خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك وخطة العمل الوطنية المنبثقة عن إعلان بيجين على مجال يتصل بالعنف ضد المرأة، وتحددان الأنشطة والمسؤوليات والمواعيد النهائية لجميع الأطراف، سعيا منها لمنع العنف الأسري وحماية الضحايا.
    82. The Committee encourages the State party to provide more complete information on the budget allocations for the implementation of the Optional Protocol and National Action Plan on Trafficking. UN 82- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات أوفى عن الأموال المرصودة في الميزانية لتنفيذ البروتوكول الاختياري وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار.
    To address violence against children in a comprehensive way, it had adopted a national strategy and National Action Plan and was participating in a regional project to protect children from violence, launched by the European Union and UNICEF. UN ومن أجل التصدي لموضوع العنف ضد الأطفال بطريقة شاملة، اعتمدت استراتيجية وطنية وخطة عمل وطنية وتشارك في مشروع إقليمي لحماية الأطفال من العنف أطلقه الاتحاد الأوروبي واليونيسيف.
    GE.09-40812 The Strategy and National Action Plan of Education for All for the period 2004-2008. UN (د) وضع الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية لتوفير التعليم للجميع للفترة 2004-2008.
    (a) The adoption of the First Public Policy and National Action Plan on Human Rights; UN (أ) اعتماد السياسة العامة الأولى وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان؛
    (c) The adoption of the Strategy and National Action Plan on the reform of the residential system of childcare for years 2007-2012; and UN (ج) اعتماد الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية المتعلقين بإصلاح نظام إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية للفترة 2007-2012؛
    (a) The National Strategy on Migration and National Action Plan on Migration; UN (أ) الاستراتيجية الوطنية للهجرة وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالهجرة؛
    (a) The National Strategy on Migration and National Action Plan on Migration; UN (أ) الاستراتيجية الوطنية للهجرة وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالهجرة؛
    In accordance with the National Strategy of Employment and Human Resources Development for the period 2007-2011 and National Action Plan for the period 2008-2009, the Employment Office implemented active employment measures in 2009, which included 2,247 hard-to-employ people who account for 46.75% of the total number of participants in these programmes. UN ووفقاً للاستراتيجية الوطنية للعمالة وتنمية الموارد البشرية للفترة 2007-2011 وخطة العمل الوطنية للفترة 2008-2009، فإن مكتب العمالة نفذ تدابير العمالة النشطة في عام 2009، وهي تدابير شملت 247 2 من الأشخاص الذين يصعب تشغيلهم والذين يشكلون 46.75 في المائة من إجمالي عدد المشاركين في هذه البرامج.
    (c) The adoption of the Strategy and National Action Plan on the reform of the residential system of childcare for years 2007 - 2012; and UN (ج) اعتماد الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية المتعلقتين بإصلاح نظام إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية للفترة 2007-2012؛
    (6) The Committee welcomes the legislative framework and National Action Plan to combat trafficking in human beings, put in place to prevent and punish this crime and provide assistance to victims. UN (6) وترحب اللجنة بالإطار التشريعي وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر اللذين تم وضعهما لمنع الجريمة والمعاقبة عليها وتقديم المساعدة لضحاياها.
    Develop a guidance document (template, content, manual) for the preparation of a national profile and National Action Plan for the environmentally sound management of used oils in each country. UN وضع وثيقة توجيهية (مسطرة بيانات، والمحتويات، ودليل التشغيل) بشأن إعداد البيانات الوطنية الموجزة وخطة العمل الوطنية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للزيوت المستعملة في كل بلد.
    87. A number of improvements have been recorded in Turkey in combating human trafficking within the recent years thanks to the legal amendments introduced so far in accordance with the provisions included in the 6th Report, and the establishment of National Task Force and National Action Plan on Combating Human Trafficking. UN 87 - سُجلت بعض أوجه التحسن في تركيا في مجال مكافحة الإتجار بالبشر خلال السنوات الأخيرة. ويُعزى ذلك إلى التعديلات القانونية التي أدخلت حتى الآن وفقا للأحكام الواردة في التقرير السادس، وإنشاء فرقة العمل الوطنية وخطة العمل الوطنية لمكافحة الإتجار بالبشر.
    22. The Committee takes note with interest of the Act on the Elimination of Racism and All Forms of Discrimination and the related National Committee and National Action Plan for 2012 - 2015, but regrets that these do not treat migrant workers and members of their families as a group at risk of discrimination. UN 22- تلاحظ اللجنة باهتمام قانون مكافحة العنصرية والتمييز بكافة أشكاله، وإنشاء لجنته الوطنية وخطة العمل الوطنية 2012-2015، إلا أنها تأسف لأن أيّاً من ذلك لا يتطرّق إلى العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بوصفهم فئة معرّضة للتمييز.
    The Cook Islands National policy on Disability and National Action Plan 2008-2012 (as provided in the Disability Act 2008) is targeted towards dealing with issues regarding audit. UN 77- وتوجَّه السياسة الوطنية بشأن الإعاقة في جزر كُوك وخطة العمل الوطنية من عام 2008 إلى عام 2012 (كما هو منصوص عليه في قانون الإعاقة لعام 2008) نحو التعامل مع المسائل المتصلة بالتدقيق.
    In this connection, ASTRA noted that the new anti-trafficking strategy and National Action Plan was in the process of being drafted without ensuring reliable budget allocation for its implementation. UN وفي هذا الخصوص، أشارت منظمة " أسترا " إلى أنه يجري وضع الاستراتيجية الجديدة لمكافحة الاتجار بالبشر وخطة العمل الوطنية بدون ضمان تخصيص اعتمادات موثوقة في الميزانية لتنفيذها(36).
    162. GON has drafted an integrated National Policy and National Action Plan on Disability, 2004 that covers strategies, policies, programmes and plan of actions as stipulated in the above mentioned documents. UN 162- ووضعت الحكومة سياسة وطنية متكاملة وخطة عمل وطنية بشأن الإعاقة في عام 2004 تشمل استراتيجيات وسياسات وبرامج وخطط عمل طبقاً لما تنص عليه الوثائق المشار إليها أعلاه.
    24. While noting the legislative, institutional and policy measures taken to combat trafficking in persons, including the adoption of a national strategy and National Action Plan to combat human trafficking for 2009-2011, the Committee remains concerned about: UN 24 - تحيط اللجنة علماً بالتدابير التشريعية والمؤسسية والمتعلقة بالسياسات العامة المتخذة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك اعتماد استراتيجية وطنية وخطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2009-2011، إلا أنها تظل قلقة إزاء ما يلي:
    13. AI noted that the country joined the Decade of Roma Inclusion 2005-2015 and in 2004 produced a National Roma Strategy and National Action Plan, (under revision at the time of writing). UN 13- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن البلد انضم إلى مبادرة عِقد إدماج الروما 2005-2015(22) وأعد في عام 2004 استراتيجية وطنية وخطة عمل وطنية لشؤون الروما (كانتا قيد التنقيح وقت كتابة التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more