"and national action plans" - Translation from English to Arabic

    • وخطط العمل الوطنية
        
    • وخطط عمل وطنية
        
    Initiation of collaboration with the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) for synergetic implementation of NAPAs and national action plans on sustainable land management UN :: بدء التعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل تنفيذ تآزري لبرامج العمل الوطنية للتكيف وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي
    The decentralized structure facilitated the implementation of regional Women in Development plans of action and national action plans. UN ويسﱠر الهيكل اللامركزي تنفيذ خطط العمل اﻹقليمية ﻹدماج المرأة في التنمية وخطط العمل الوطنية.
    Some countries have elaborated and adopted both national strategies and national action plans for the protection of the environment. UN وقد وضعت بعض البلدان كلاً من الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية لحماية البيئة وأقرتها.
    Targeted State programmes and national action plans are being carried out. UN ويجري تنفيذ برامج حكومية محددة الهدف وخطط عمل وطنية.
    In our country, we have strong and wide-ranging legislation and national action plans to combat trafficking. UN في بلدنا، ولدينا تشريع قوي وواسع النطاق وخطط عمل وطنية لمكافحة الاتجار.
    Concluding observations and recommendations and national action plans UN الملاحظات الختامية والتوصيات وخطط العمل الوطنية
    The African Institute offers technical assistance in the incorporation of the provisions of the international instruments into local legislation and national action plans. UN ويقدم المعهد الأفريقي المساعدة التقنية لإدماج أحكام الصكوك الدولية في التشريعات المحلية وخطط العمل الوطنية.
    The Institute offers technical assistance in the incorporation of the provisions of the international instruments into local legislation and national action plans. UN ويعرض المعهد تقديم المساعدة التقنية من أجل إدماج أحكام الصكوك الدولية في التشريعات المحلية وخطط العمل الوطنية.
    Continuity in equality policies and national action plans UN الاستمرارية في السياسات وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة
    It had welcomed the Institute’s detailed plans for its programmes on pollutant release, transfer registers and national action plans. UN ورحب مجلس مراجعي الحسابات بخطط المعهد التفصيلية لبرامجه المتعلقة بإطلاق الملوثات وسجلات النقل وخطط العمل الوطنية.
    2. Pillar II: Corporate responsibility and national action plans UN 2 - الركيزة الثانية: مسؤولية الشركات وخطط العمل الوطنية
    He outlined the focal areas in the Santa Cruz Declaration: the importance of free, prior and informed consent, and national action plans for implementing the Declaration. UN وعرض بإيجاز مجالات التنسيق في إعلان سانتا كروز فيما يتعلق بأهمية الحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، وخطط العمل الوطنية لتنفيذ الإعلان.
    Governments also reported on the integration of media-related components in national gender equality plans, national development plans and national action plans on violence against women. UN وأبلغت الحكومات أيضا عن إدماج عناصر تتصل بوسائط الإعلام في الخطط الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين والخطط الإنمائية الوطنية وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    He pointed to the need for legislation, affirmative-action policies, data collection, appropriate training for justice officials and other actors, and national action plans against racism. UN وأشار إلى الحاجة إلى التشريعات، والسياسات الإجراءات الإيجابية، وجمع المعلومات، والتدريب المناسب للموظفين القضائيين وغيرهم من الجهات الفاعلة، وخطط العمل الوطنية لمكافحة العنصرية.
    55. Children have been participating in the development of legislation, policies and national action plans. UN 55 - ما برح الأطفال يشاركون في وضع التشريعات والسياسات وخطط العمل الوطنية.
    OHCHR collaborated with Member States, in particular, on the adoption of legislation, public policies, programmes and national action plans and on other activities. UN وتعاونت المفوضية مع الدول الأعضاء، ولا سيما بشأن اعتماد التشريعات والسياسات العامة والبرامج وخطط العمل الوطنية وغيرها من الأنشطة.
    A positive agenda also requires the development of comprehensive policies and national action plans to ensure respect for the rights of the young child. UN ويتطلب جدول الأعمال الإيجابي أيضا وضع سياسات وخطط عمل وطنية شاملة لكفالة احترام حقوق صغار الأطفال.
    The Institute offered technical assistance for the translation of the international instruments into local legislation and national action plans. UN وقد عرض المعهد تقديم المساعدة التقنية لترجمة الصكوك الدولية إلى تشريعات محلية وخطط عمل وطنية.
    Many countries adopted national gender equality policies and national action plans. UN واعتمد العديد من البلدان سياسات وخطط عمل وطنية للمساواة بين الجنسين.
    A project for the translation of international instruments into local legislation and national action plans of member States has been started in Burkina Faso and Mali. UN واستُهل مشروع لتجسيد الصكوك الدولية في تشريعات محلية وخطط عمل وطنية في الدول الأعضاء في بوركينا فاسو ومالي.
    The Centre also supported public policy dialogue on small arms control and legislative reforms in 13 States, resulting in the development of national policies, regulations and national action plans. UN ودعم المركز الإقليمي أيضًا الحوار المتعلق بالسياسة العامة بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة وبشأن الإصلاحات التشريعية في 13 دولة مما أدّى إلى وضع سياسات وطنية وأنظمة وخطط عمل وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more