For 65 years, the people of Jammu and Kashmir, which was not and never had been an integral part of India, had been denied the right to self-determination. | UN | فعلى مدار 65 عاما حُرم شعب إقليم جامو وكشمير، الذي لا يشكل جزءا لا يتجزأ من الهند ولم يكن قط كذلك، من حق تقرير المصير. |
From Israel's perspective, there is no competition and never has been any between the different negotiating tracks. | UN | ومن وجهة نظر إسرائيل، ليست هناك منافسة بين مسارات التفاوض المختلفة، ولم تكن هناك أبدا منافسة بينها. |
Neither the author nor his counsel expressed any concern with the delay and never requested the Court to expedite the hearing. | UN | ولم يبد صاحب البلاغ ولا محاميه أي قلقٍ إزاء التأخير ولم يطلبا من المحكمة الإسراع في عقد جلسة الاستماع. |
I don't know how but I know the police packed the animal shelter and never found him. | Open Subtitles | لا أعرف كيف و لكني أعلم أن الشرطة احتشدت في مأوى الحيوانات و لم تجده |
I just want to leave this house and never come back. | Open Subtitles | أود فقط ترك ذلك المنزل وعدم العودة إليه على الإطلاق |
I've known him for some time, and never like this. | Open Subtitles | أنا أعرفة منذ مدة طويلة، ولم يبدو هكذا قط |
When they were six years old and never waivered. | Open Subtitles | عندما كانوا في السادسة ولم يتنازلو عن ذلك |
Even though I only ate asylum food and never really exercised, I was blessed with a super tight bod. | Open Subtitles | رغم أنني كُنت أتناول فقط طعام المصحة ولم أقُم بتمرينات رياضية أبداً ، كُنت مُباركة بجسد ممشوق |
Old people merely crawled into snow banks, fell asleep, and never awoke. | Open Subtitles | أما العجائز فزحفوا فقط نحو الضفاف الثلجية وناموا ولم يستيقظوا أبدًا. |
Well, she must have taken his hard drives and never got the data she was looking for to get the money. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تؤخذ الأقراص الصلبة له ولم يحصل على البيانات كانت يبحث عن الحصول على المال. |
I lent mine to someone and never saw it again. | Open Subtitles | أعرتُ نسختي منها إلى أحدهم ولم أرها من جديد. |
Yeah. She just went on break and never came back. | Open Subtitles | بلى.لقد ذهبت للتو لأستراحه ولم تعد منها حتى الآن |
We went to high school and never had sex with each other. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الثانوية و لم نقم علاقة مع بعضنا أبداً |
Many of us have gone there and never come out. | Open Subtitles | العديد منّا دخل إلى هناك و لم يخرج أبداً |
It left Walford and never turned up at the courthouse. | Open Subtitles | خرجت من والفورد و لم تذهب إلى قاعة المحكمة |
It's all running through doors and never quite meeting in the hallway. | Open Subtitles | ذلك عبارة عن دخولنا عبر أبواب وعدم اللقاء في الرواق أبداً. |
If Paul and I aren't there, 200 will be lost in a warehouse, and a further 50 will be inspected and never returned. | Open Subtitles | إذا أنا و بول لن نكن هناك ، سنفقد 200 في المستودع و 50 سيتم فحصها و لن نستطيع إرجاعها أبداً |
I made him promise to disappear and never show his face again. | Open Subtitles | لقد جعلته يقسم على ان يختفى وألا آرى وجهه مرة آخرى |
It could be aptly described as an instrument to assist relevant peacemaking efforts in the field and never as an end in itself. | UN | وقال إنه يمكن باﻷحرى وصفها بأنها أداة لمساعدة جهود صنع السلم ذات الصلة في الميدان وليست أبدا غاية في حد ذاتها. |
That means behaving in a way that is beyond reproach and never resorting to violence. | Open Subtitles | تلك الوسائلِ تَتصرّفُ في الطريق الذي ما بعد لومِ ومَا لَجأَ إلى العنف. |
Do you think it's possible to love someone your whole life and never really realize it until something happens that makes you see? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟ |
I jumped on the first outbound ship and never looked back. | Open Subtitles | وقَفزتُ أنا على أول سفينةِ مغادرة وأبداً مَا نَظرتَ للوراء |
I think his exact words were, I'd rather seal up my butthole and never suck another cock again rather than get married. | Open Subtitles | أظن أن كلماته الدقيقة كانت، أفضّل أن أقفل مؤخرتي بالشمع الأحمر وأن لا أمص أي قضيب مجدداً على أن أتزوّج. |
The full-growns have agreed to leave and never come back. | Open Subtitles | لقد وافق الناضجون على الرحيل و عدم العودة مطلقا |
Unless of course, she was lying and never bothered to look. | Open Subtitles | ما لمْ تكن تكذب بالطبع، ولمْ تكلّف نفسها عناء البحث. |
I've always been amazed that asteroids can fly in groups... for millions of years and never touch each other or connect. | Open Subtitles | طالما ادهشنى ان الكواكب تدور فى مجموعات لملايين السنين دون ان تتلامس او تتواصل مع بعضها البعض |
I promise to never collect any of you again, and you leave and never, never come back. | Open Subtitles | أعد بألا أجمع أي واحد منكم مجدداً وتغادرون ولا تعودوا أبداً |