"and northern ireland and the" - Translation from English to Arabic

    • وأيرلندا الشمالية
        
    • وآيرلندا الشمالية
        
    • وايرلندا الشمالية
        
    • وإيرلندا الشمالية
        
    • دخول الأرخبيل
        
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين.
    The representatives of the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Russian Federation made statements. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي.
    The team included experts from Thailand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Russian Federation. UN وكان فريق الاستعراض يضم خبراء من تايلند والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي.
    France, the People's Republic of China, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, UN إن الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة،
    Britain and Northern Ireland and the United States of America UN العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Kingdom of Bahrain. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والبحرين حيز النفاذ.
    Letter from the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
    Conscious of the work of the Cayman Islands Review Committee established by the Premier in 2011 to comment on the relationship between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Cayman Islands, UN وإذ هي على علم بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة المراجعة في جزر كايمان، التي أنشأها رئيس الوزراء عام 2011 للتعليق على العلاقة بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وجزر كايمان،
    The People's Republic of China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, UN إن دول الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية،
    Funding for the project was provided by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Global Environment Facility. UN وأتى تمويل المشروع من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومرفق البيئة العالمية.
    45. Communication from China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America251 UN رسالة من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Official representatives of China, Egypt, Greece, Iran, the Russian Federation, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America also took part as observers. UN وشارك أيضا بصفة المراقب، ممثلون رسميون لكل من الاتحاد الروسي وإيران وتركيا والصين ومصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية واليونان.
    After the draft resolution was adopted, statements were made by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the representative of Ireland. UN ١٣٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان.
    At present, there are two ad hoc members, one from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the other from the United States of America. UN وفي الوقت الحالي، يوجد عضوان خاصان، أحدهما من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واﻵخر من الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Regarding a question from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Netherlands, he noted that the IDF had established a system to investigate and pursue allegations of misconduct. UN وفيما يتعلق بسؤال طرحته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا، أوضح المندوب أن جيش الدفاع الإسرائيلي أنشأ نظاماً للتحقيق في ادعاءات سوء السلوك ومتابعتها.
    The Group also conducted official visits to Belgium, Germany, France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States. UN وقام الفريق أيضا بزيارات رسمية إلى ألمانيا وبلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة.
    Three administering powers, New Zealand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, participated as observers. UN وشاركت دول ثلاث قائمة بالإدارة، هي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية، بصفة مراقب.
    The representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the observer for Turkey sought clarification as to the status of the draft protocol. UN وطلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والمراقب عن تركيا توضيحاً لمركز مشروع البروتوكول.
    She was supported by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وأيدها في ذلك ممثلا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Australia reported Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States as source countries. UN وأبلغت أستراليا أن كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة كانت بلدان مصدر.
    The States concerned are France, the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN والدول المعنية هي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    At the 30th meeting, statements were made by the representatives of Brazil, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Sudan. UN وفـــي الجلسة ٣٠، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والسودان.
    I. Constitutional, legal and political issues 1. By the late 1800s, internal strife among the chiefs of the islands of the Samoan archipelago and struggles among the colonial Powers of Germany, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States led to a period of instability. UN 1 - في أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي بين زعماء جزر أرخبيل ساموا والتنافس عليه فيما بين القوى الاستعمارية، ألمانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، إلى دخول الأرخبيل في فترة من عدم الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more