"and not at" - Translation from English to Arabic

    • وليس في
        
    • وليس عند
        
    • و ليس في
        
    • وليس بسعر
        
    However, there were cases where ASYCUDA was installed only in the ports, and not at border crossings. UN غير أن هناك حالات يستخدم فيها نظام أسيكودا في الموانئ فقط، وليس في معابر الحدود.
    Is that why you're stuck here and not at the front? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك عالقة هنا وليس في الجبهة؟
    There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. UN هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا.
    The most important benefit would be that rations would be inspected at the final point of delivery and not at the first point of entry. UN وتتمثل أهم فائدة لذلك في أن حصص الإعاشة سيجري فحصها عند نقطة التسليم النهائية وليس عند نقطة الدخول الابتدائية.
    I'm so glad you're both alive and not at each other's throats. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنت على قيد الحياة على حد سواء و ليس في رقاب بعضهم البعض.
    In the former case, fuller consideration should be given to the idea of locating it in some country and not at the secretariat's own headquarters. UN ففي الحالة الأولى، يستحسن دراسة إنشاء مقر للمكتب الصحفي في بلد ما وليس في مقر الأمانة ذاتها دراسة متعمقة.
    However, this process was only completed at headquarters and not at all country offices. UN على أن هذه العملية أكملت في المقر فحسب وليس في جميع المكاتب القطرية.
    In addition, challenges to jurisdiction should be permitted only once and not at multiple stages of the process. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي ألا يسمح بتقديم طعون في الاختصاص إلا مرة واحدة وليس في مراحل متعددة من العملية.
    Issues for some of the sub-items, however, would be discussed on a rotating basis and not at every session. UN بيد أن المسائل المتعلقة ببعض البنود الفرعية ستناقش بالتناوب وليس في كل دورة.
    Well, don't worry about Christopher, it was only pneumonia, and not at the Front. Open Subtitles حسنا , لاتقلقي حول كرستوفر , أنه فقط ألتهاب رئوي وليس في الجبهة
    But if you could please talk to him and not at him. Open Subtitles ولكن إذا كنت يمكن إرضاء التحدث معه وليس في وجهه.
    He's played very little over the last six months and not at all in these Olympics. Open Subtitles لكنه لم يلعب بعدها إلا قليلاً وليس في الأولمبياد
    I was finally laughing with romance... and not at it. Open Subtitles أنا كان يضحك أخيرا مع الرومانسية... وليس في ذلك.
    Even though such measures may have an impact on the settlement of a dispute, they must be studied with regard to the merits of the case and not at the admissibility stage. UN وحتى على افتراض أن تلك التدابير كانت ستؤثر في حل النزاع، فإنه يجب تحليلها قياساً على الأسس الموضوعية للبلاغ وليس في مرحلة المقبولية.
    Even though such measures may have an impact on the settlement of a dispute, they must be studied with regard to the merits of the case and not at the admissibility stage. UN وحتى على افتراض أن تلك التدابير كانت ستؤثر في حل النـزاع، فإنه يجب تحليلها قياساً على الأسس الموضوعية للبلاغ وليس في مرحلة المقبولية.
    The financing is provided along the supply chain, and not at one particular point only. UN 41- ويوفَّر التمويل على طول سلسلة التوريد، وليس في نقطة معينة منها.
    For it is at this level that OHCHR should have its greatest influence, and not at the annual Commission " jamboree " . UN وعلى هذا المستوى بالذات ينبغي لمكتب المفوضية السامية أن يمارس أكبر تأثير، وليس في " المهرجان " السنوي للجنة.
    Although Janet Gayle refers to the actions of the police at Spanish Town Police Station, the author has confirmed that the beatings actually took place at Hunts Bay Police Station and not at the Spanish Town Police Station. UN ومع أن جانيت غايل تشير الى أعمال الشرطة في مركز شرطة المدينة الاسبانية، فقد أكد مقدم البلاغ أن الضرب كان يتم بالفعل في مركز شرطة خليج هانتس وليس في مركز شرطة المدينة الاسبانية.
    The regulation is not in favour of the child as it considers the age of the child at the moment of trial, and not at the moment the fault or so-called fault is committed. UN ومثل هذا التنظيم لا يكون لصالح الطفل ﻷنه يعتبر عمر الطفل عند المحاكمة وليس عند ارتكاب الجريمة أو ما تسمى بالجريمة.
    And yet, you're questioning him here and not at the police station? Open Subtitles و مع ذلك ، تقوم باستجوابـه هنــا و ليس في مركــز الشرطـة ؟
    Outstanding loans provided to members are accounted for at cost and not at amortized cost as required by International Accounting Standard (IAS) 39, as the financial systems in place do not facilitate compliance with IAS 39. Therefore, the Provident Fund was unable to accurately calculate the net present values at year's end per loan provided. UN وتحسب القروض المستحقة السداد المقدمة للأعضاء بسعر التكلفة وليس بسعر التكلفة المستهلكة كما يقتضي المعيار المحاسبي الدولي 39، نظرا لأن النظم المالية المطبقة لا تيسر الامتثال للمعيار المحاسبي الدولي 39، وبالتالي لم يتمكن صندوق الادخار من حساب القيمة الصافية الحالية الدقيقة في نهاية السنة لكل قرض مقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more