1. General goals for radiation protection and nuclear safety | UN | 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية |
That had been the first such zone in Asia and had served as a basis for the non-proliferation and nuclear safety regime in Southeast Asia for over a decade. | UN | إنها المنطقة الأولى الخالية من الأسلحة النووية في آسيا، وهي تشكل أساسا منذ ما ينيف عن عقد لنظام عدم الانتشار والسلامة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Conservation and nuclear safety | UN | الوزيرة الاتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسلامة النووية |
The Federal Ministry of Environment, Nature Protection and nuclear safety | UN | الوزارة الاتحادية للبيئة، وحماية الطبيعة، والسلامة النووية |
Implicit in that principle was the need for IAEA activities to give equal emphasis to technical cooperation, safeguards and nuclear safety. | UN | وما ينطوي عليه هذا المبدأ هو الحاجة إلى إيلاء التعاون التقني والضمانات والأمان النووي اهتماما متساويا. |
Ms. Probst, Federal Secretary of State for Environment, Nature Protection and nuclear safety | UN | السيدة بروبست، الوزيرة الاتحادية للبيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية |
IAEA should be endowed with the financial and human resources necessary to meet its responsibilities for technical cooperation, safeguards and nuclear safety. | UN | وذَكَر أنه ينبغي أن تقدَّم إلى الوكالة الموارد المالية والبشرية اللازمة كي تفي بمسؤولياتها المتعلقة بالتعاون التقني والضمانات والسلامة النووية. |
First Deputy Minister, Ministry for Environmental Protection and nuclear safety | UN | نائب الوزير اﻷول، وزارة حماية البيئة والسلامة النووية |
The Treaty underpins the non-proliferation and nuclear safety regime in South-East Asia. | UN | وتشكل المعاهدة أساس نظام عدم انتشار الأسلحة النووية والسلامة النووية في جنوب شرقي آسيا. |
Iceland would like to reaffirm its commitment to the organization and its valuable role in international nuclear cooperation and nuclear safety. | UN | وتود أيسلندا أن تؤكد من جديد التزامها بالمنظمة ودورها القيم في التعاون النووي الدولي والسلامة النووية. |
It is charged with preparing and presenting an opinion on the regulatory standards that would ensure radiological protection and nuclear safety. | UN | كما أنه مكلف بتحضير وتقديم الرأي حول المعايير التنظيمية التي ستضمن الحماية الإشعاعية والسلامة النووية. |
The legal and methodological basis for natural resource management, environmental protection and nuclear safety was being developed. | UN | كما يجري تطوير الأساس القانوني والمنهجي لإدارة الموارد الطبيعية، والحماية البيئية، والسلامة النووية. |
The Technical Cooperation Fund was supporting activities in 96 countries, mainly in the areas of health, food and agriculture and nuclear safety. | UN | ويمول صندوق التعاون التقني أنشطة تنفذ في 96 بلدا، معظمها في مجالات الصحة والغذاء والزراعة والسلامة النووية. |
The Institute for Radioprotection and nuclear safety lends its expert assistance to the Senior Security Officer. | UN | ويستعين هذا الموظف في أداء عمله بخبرات معهد الحماية من المواد المشعة والسلامة النووية. |
The Agency also provides education and training in nuclear law in the areas of safeguards, nuclear security and nuclear safety. | UN | وتقدم الوكالة أيضا التثقيف والتدريب في مجال القانون النووي في ما يتصل بالضمانات والأمن النووي والسلامة النووية. |
This project is funded by the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and nuclear safety of Germany. | UN | وتموّل هذا المشروع وزارة ألمانيا الاتحادية للبيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية. |
I would like to comment on several topics covered in the report that are important to my delegation, namely, safeguards and nuclear safety and security. | UN | وأود أن أعلق على عدة مواضيع يغطيها التقرير وتحظى بالأهمية لدى وفد بلادي، وهي الضمانات والسلامة النووية والأمن النووي. |
1. General goals for radiation protection and nuclear safety | UN | 1- الأهداف العامة للحماية من الإشعاع والسلامة النووية |
Specific issues pertaining to peaceful uses of nuclear energy and nuclear safety | UN | ألف - مسائل محددة متعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية والأمان النووي |
Some participants stressed that nuclear security and nuclear safety may have different causes, which may require different responses. | UN | وقد شدد بعض المشاركين على أنه قد تكون للأمن النووي والأمان النووي أسباب مختلفة قد تتطلب استجابة مختلفة. |
We also recognize the efforts of the IAEA's secretariat and member States in the areas of education and training on radiation and nuclear safety. | UN | كما نُقر بجهود أمانة الوكالة والدول الأعضاء في مجالي التعليم والتدريب بشأن السلامة النووية والوقاية من لإشعاع. |
We also affirm the need to maintain effective emergency preparedness, response and mitigation capabilities in a manner that addresses both nuclear security and nuclear safety. | UN | ونؤكد أيضاً على ضرورة الحفاظ على قدرات فعالة في مجال التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها والتخفيف من آثارها على نحو يعالج الأمن والسلامة النوويين على حد سواء. |