Depending on the product and other overall market conditions, the distribution channel can involve different types and numbers of participants. | UN | وتبعاً لنوع المنتَج وأوضاع السوق الإجمالية الأخرى، يمكن أن تنطوي قناة التوزيع على أنواع وأعداد مختلفة من المشاركين. |
However, UNMIS supported pre-registration exercise of the SPLA to determine the profile and numbers of target groups | UN | بيد أن البعثة قدمت الدعم لعملية التسجيل الأولي للجيش الشعبي لتحديد بيانات وأعداد المجموعات المستهدفة |
Types and numbers of implementing partners in 2010 | UN | أنواع وأعداد الشركاء المنفذين في عام 2010 |
The Ivorian parties disagree over ranks and numbers of personnel to be integrated into the new national defence and security forces. | UN | وتختلف الأطراف الإيفوارية على رتب وأعداد الأفراد المراد إلحاقهم بقوات الدفاع والأمن الوطنية الجديدة. |
Remote sensing and satellite-derived communications have been used to track the types and numbers of vessels in fishing areas or in specially protected areas. | UN | إذ يستخدم الاستشعار عن بعد والاتصالات بالسواتل لتعقب أنماط وأرقام السفن في مناطق صيد الأسماك أو في مناطق محمية خاصة. |
Status and trends of linguistic diversity and numbers of speakers of indigenous languages | UN | حالة وتوجهات التنوع اللغوي وأعداد المتحدثين بلغات الشعوب الأصلية |
• The locations and numbers of ammunition production facilities in the world; | UN | ● أماكن وأعداد مرافق إنتاج الذخائر في العالم؛ |
Estimates of the resources required to implement all plan activities are set out in the table below, as well as the work-months and numbers of staff required. | UN | وترد أدناه التقديرات المتعلقة بالموارد المطلوبة لتنفيذ كافة أنشطة الخطة فضلاً عمّا يلزم من أشهر العمل وأعداد الموظفين. |
The types and numbers of certificates delivered collectively by each of the intermediaries are entered under its name in the books of the collective depository. | UN | وتدرج باسم كل من الوسطاء في دفاتر الجهة الوديعة الجماعية أنواع وأعداد الشهادات المسلّمة جماعيا من كل منهم. |
Those are specialized pieces of equipment that are few in number and their dimensions and operating cycles provide important data in regard to the dimensions and numbers of engines produced. | UN | وهذه معدات متخصصة قليلة العدد تعطي أحجامها ودورات تشغيلها بيانات هامة عن أحجام وأعداد المحركات التي يجري إنتاجها. |
82. It is difficult at this point to draw proportional comparisons because of the changing portfolios and numbers of ministerial appointments. | UN | 81 - من الصعب في هذه المرحلة أن تجرى مقارنات نسبية، وذلك من جراء تغيير حوافظ وأعداد التعيينات الوزارية. |
NATO stated that it had undertaken a reduction of types and numbers of its sub-strategic forces and that its nuclear forces no longer targeted any country. | UN | وذكر الحلف أنه خفض أنواع وأعداد قواته دون الاستراتيجية وأن قواته النووية لم تعد تستهدف أي بلد. |
Value and numbers of reparation payments made during the financial year 1 July 2009 to 30 June 2010 | UN | قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
The new disarmament, demobilization and reintegration programme, with updated target groups and numbers of combatants to demobilize, will be derived from this policy. | UN | وسيُستمَد من هذه السياسة البرنامج الجديد لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع تحديث المعلومات المتعلقة بالفئات المستهدفة وأعداد المقاتلين المعتزم تسريحهم. |
It reviews staffing levels in field missions and proposes modifications in the categories and numbers of staff. | UN | وتستعرض رتب الموظفين في البعثات الميدانية وتقترح اجراء تعديلات في فئات وأعداد الموظفين. |
It reviews staffing levels in field missions and proposes modifications in the categories and numbers of staff. | UN | وتستعرض رتب الموظفين في البعثات الميدانية وتقترح اجراء تعديلات في فئات وأعداد الموظفين. |
In addition, data analysis should be used to identify and target geographic " hot spots " where high proportions and numbers of adolescent girls are particularly at risk of leaving school, marrying early and becoming heads of households. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي استخدام تحليل البيانات لتحديد واستهداف المناطق الجغرافية التي ترتفع فيها نسب وأعداد الفتيات المراهقات الأشد عرضة لخطر ترك المدرسة، والزواج المبكر، وتولي مسؤولية إعالة الأسرة. |
49. Value and numbers of reparation payments made during the financial year 1 July 2009 | UN | 49 - قيمة وأعداد مدفوعات التعويض المسددة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 |
In Canada, estimated environmental exposure data were obtained for a number of different rates and numbers of applications and compared with the most sensitive ecotoxicological endpoints for aquatic organisms to give a Risk Quotient (RQ). | UN | تم الحصول على البيانات المتعلقة بتقدير التعرض البيئي في كندا من عدد من معدلات وأرقام الاستخدامات المختلفة، ثم قورنت بالآثار السمية الإيكولوجية الأكثر حساسية بالنسبة للأحياء المائية للحصول على حاصل للمخاطر. |
Statistics on types and numbers of NGOs working on children's issues from 1989 to 2007 | UN | قوائم إحصائية بأنواع المنظمات الأهلية العاملة في مجال الطفولة وأعدادها من سنة 1989 وحتى 2007 |
Future reports should demonstrate greater clarity about the types of allegations, their relative gravity and the categories and numbers of perpetrators. | UN | فينبغي أن تظهر التقارير المقبلة مزيدا من الوضوح بشأن أنواع الادعاءات المقدمة، وخطورتها النسبية وفئات الجناة وأعدادهم. |