"and observations in the" - Translation from English to Arabic

    • وملاحظاتها الواردة في
        
    • والملاحظات الواردة في
        
    39. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for UNPOS for 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض.
    Taking into account its recommendations and observations in the paragraphs above, as well as the extrabudgetary resources available, the Advisory Committee recommends against approval of the additional resources requested in paragraph 23 of the report of the Secretary-General. UN واللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها توصياتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فضلا عن الموارد المتاحة الخارجة عن الميزانية، توصي بعدم الموافقة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرة 23 من تقرير الأمين العام.
    Bearing in mind its recommendations and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends against approval of the proposal in the report of the Secretary-General. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها التوصيات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها توصي بعدم الموافقة على الاقتراح الوارد في تقرير الأمين العام.
    In view of its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee: UN وفي ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات السابقة، توصي إن اللجنة الاستشارية بما يلي:
    16. Mr. Kuznetsov (Russian Federation) said that his delegation supported the conclusions and observations in the report of the Advisory Committee (A/53/7/Add.8). UN ١٦ - السيد كوزنتسوف )الاتحاد الروسي(: استهل كلامه باﻹعراب عن تأييد وفده للاستنتاجات والملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/7/Add.8(.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلي لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    15. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs. UN 15 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة.
    11. Taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ١١ - إن اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة بما يلي:
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the recommendations of the post-Phase V Working Group as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General (A/55/815). UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة أعلاه، فإنها توصي الجمعية العامة بالموافقة على توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بالصيغة الواردة إجمالا في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام (A/55/815).
    47. Subject to its comments and observations in the present report and the savings that might eventually result, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an additional amount of $162,614,700 for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 47 - توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير والوفورات التي قد تتحقق في خاتمة المطاف بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إضافيا قدره 700 614 162 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Committee recommends with regard to paragraphs 42 (a) to (e) of the report that: UN ورهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة بما يلي بصدد الفقرات الفرعية من (أ) إلى (هـ) من الفقرة 42 من التقرير:
    Subject to its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $938,345,400 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011, should the Security Council decide to extend the mandate of UNMIS beyond 30 April 2010. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بتعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 400 345 938 دولار لتغطية نفقات البعثة لفترة الـ 12 شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010 حتى 30 حزيران/يونيه 2011، إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد30 نيسان/أبريل 2010.
    13. Taking into account the comments and observations in the paragraphs above and pending a comprehensive review of the methodology of reimbursement for troop costs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly may wish to consider, as an ad hoc arrangement, increasing the standard monthly rates of reimbursement by 4 to 6 per cent. UN 13 - وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه وإلى أن يُجرى استعراض شامل لمنهجية سداد المبالغ مقابل تكاليف القوات، بأن الجمعية العامة قد ترغب في أن تنظر، كترتيب مخصص، في زيادة المعدلات الشهرية الموحدة لسداد المبالغ زيادة تتراوح من 4 إلى 6 في المائة.
    35. In view of its comments and observations in the paragraphs above with regard to civilian personnel costs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve an overall amount of $19 million for provision of these services. UN ٣٥ - وبالنظر إلى التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه بشأن تكاليف الموظفين المدنيين، توصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليا قدره ١٩ مليون دولار لتقديم هذه الخدمات.
    In view of its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the Assembly approve the retention of the net cash balance of $28.2 million available in 19 closed peacekeeping missions as at 30 June 2012. UN وفي ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية على الاحتفاظ بالرصيد النقدي الصافي البالغ قدره 28.2 مليون دولار المتاح في 19 بعثة من بعثات حفظ السلام المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Taking into account the comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $644,389,800 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2012 to 30 June 2013, and that the amount of $187,947,025 be assessed for the period from 1 July 2012 to 15 October 2012. UN ومع مراعاة التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية باعتماد مبلغ قدره 800 389 644 دولار لتغطية نفقات استمرار البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وبقسمة مبلغ قدره 025 947 187 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    54. Taking into account the comments and observations in the above paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $147,403,400 gross for the maintenance of UNMIBH during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, to be assessed at a monthly rate of $12,283,600 gross, subject to extension of the mandate of UNMIBH by the Security Council. UN ٥٤ - وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الحسبان التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات السابقة أعلاه، فإنها توصي بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٤٠٣ ١٤٧ دولار من أجل مواصلة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على أن يُقسم هذا المبلغ بمعدل شهري إجماليه ٦٠٠ ٢٨٣ ١٢ دولار، رهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more