"and one third" - Translation from English to Arabic

    • وثلث
        
    • والثلث
        
    • الثلث
        
    • وثلثه
        
    • وثُلث
        
    • وأن ثلث
        
    • ثلثهم
        
    • كما تعرض ثلث
        
    • وثلثهم
        
    • ثلث آخر
        
    Two thirds of Southern assistance is provided as loans and one third as grants UN يقدم ثلثا المساعدة الجنوبية في شكل قروض وثلث في شكل منح
    It provides almost one half of the European Union's natural gas imports and one third of its oil imports. UN وهو يزود الاتحاد الأوروبي بحوالي نصف احتياجاته من واردات الغاز الطبيعي وثلث احتياجاته من ورادات النفط.
    Two thirds of those were due to the economic boom and one third to Government policy. UN ويعود ثلثا هذه الزيادة إلى الازدهار الاقتصادي والثلث إلى سياسة الحكومة.
    Approximately two thirds of the projected costs would come from developing countries and one third, or $6.1 billion in 2005 and $6.8 billion in 2010, would come from the international donor community. UN وسيتأتى زهاء ثلثي التكاليف المتوقعة من البلدان النامية، والثلث الذي يعادل 6.1 بلايين دولار في عام 2005 و 6.8 بلايين دولار في عام 2010، سيرد من مجتمع المانحين الدوليين.
    Two thirds of this might be expected to come from bilateral agencies and one third from the multilaterals. UN وثلثا هذا المبلغ يمكن الحصول عليه من الوكالات الثنائية أما الثلث الباقي فمن أجهزة متعددة الأطراف.
    They constitute 5 per cent of the world's population and one third of the world's poorest people. UN فهم يشكلون 5 في المائة من سكان العالم، وثلث أفقر شعوب العالم.
    It goes on to say that two thirds of the documents were issued to pre-war residents of the region and one third to persons who had moved into the region since 1991. UN ومضت قائلة إنه أصدر ثلثا الوثائق لسكان المنطقة قبل الحرب وثلث لﻷشخاص الذين انتقلوا إلى المنطقة منذ عام ١٩٩١.
    Ten of the members of the People's Assembly and one third of the members of the Advisory Council are appointed; UN ويُعيَّن 10 أعضاء بمجلس الشعب وثلث أعضاء مجلس الشورى؛
    The new geography covered more than South-South trade: approximately one half of all exports from the United States of America and one third from the European Union went to developing countries. UN وإن الجغرافيا الجديدة تشمل ما هو أكثر من تجارة الجنوب مع الجنوب، فحوالي نصف جميع الصادرات من الولايات المتحدة الأمريكية وثلث صادرات الاتحاد الأوروبي تذهب إلى البلدان النامية.
    Approximately two thirds of all overground rail journeys and one third of all London Underground journeys involve passengers starting or finishing their journey at a Secure Station; UN وتشمل نحو ثلثي رحلات الخطوط الحديدية فوق الأرض وثلث رحلات مترو لندن، تحت الأرض، وبذلك فإن الركاب يبدأون رحلتهم أو ينهونها في محطة آمنة؛
    In the last 50 years, the world had lost one quarter of its topsoil and one third of its forests. UN فأثناء الـ 50 سنة الماضية، فقد العالم رُبع تربته السطحية وثلث غاباته.
    The contribution is a maximum of 12 per cent of salary; two thirds of the contribution is paid by the employer and one third by the worker. UN والحد اﻷقصى لنسبة الاشتراك هو ١٢ في المائة من المرتب؛ ويدفع صاحب العمل ثلثي الاشتراك والثلث يدفعه العامل.
    Approximately two thirds of these resources are projected to come from domestic sources, and one third from the international donor community. UN ويتوقع أن يأتي ثلثا هذه الموارد تقريبا من مصادر محلية، والثلث اﻵخر من مجتمع المانحين الدوليين.
    Of the funds aligned with the plan, two thirds have been allocated to United Nations agencies and one third to non-governmental organizations. UN ومن أصل الأموال المقدمة في إطار الخطة، تم تخصيص الثلثين لوكالات الأمم المتحدة والثلث للمنظمات غير الحكومية.
    Two thirds of the members of the latter were elected by indirect suffrage and one third designated by the President of the Republic. UN وأن ثلثي أعضاء المجلس اﻷخير ينتخبون بالاقتراع غير المباشر ويعين رئيس الجمهورية الثلث الباقي.
    Approximately two thirds of the projected costs would come from domestic sources and one third, or $5.7 billion, would come from the international donor community. UN وستغطي الموارد المحلية حوالي ثلثي التكاليف المتوقعة بينما يغطي مجتمع المانحين الدوليين الثلث أي ٥,٧ بليون دولار.
    14. Livestock provides over half of the value of global agricultural output and one third in developing countries. UN 14 - توفر الماشية نصف قيمة المنتوج الزراعي في العالم وثلثه في البلدان النامية.
    FAO has estimated that two thirds of the additional food supplies will need to come from irrigated agriculture and one third from rain-fed agriculture. UN وحسب تقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ينبغي أن يأتي ثُلثا الموارد الغذائية الإضافية من الزراعة المروية وثُلث واحد من الزراعة المطرية.
    More than half of the herder population was food insecure and one third of all children were malnourished. UN وأضافت أن أكثر من نصف السكان المشتغلين بالرعي غير مؤمنين من حيث الطعام وأن ثلث جميع الأطفال يعانون من سوء التغذية.
    At the present time, nearly 80,000 people living in Switzerland have a residence permit issued in connection with asylum, and one third of those have refugee status. UN وفي الوقت الراهن، يعيش في سويسرا نحو 000 80 شخص بوثيقة إقامة تتعلق بمجال اللجوء، يتمتع ثلثهم بوضع اللاجئ.
    The Committee notes with concern that, according to a 1998 study, 50 per cent of women indicated that there was sexual harassment in the workplace and one third of the women experienced sexual harassment at work. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه، وفقا لدراسة أجريت في عام 1998، أشارت 50 في المائة من النساء إلى وجود مضايقة جنسية في مكان العمل كما تعرض ثلث النساء بالفعل لمضايقات جنسية في مكان العمل.
    The number of people killed or wounded has doubled in the past year; most of them were innocent civilians and one third of them were children. UN وقد تضاعف عدد القتلى والجرحى في العام الماضي، ومعظمهم من المدنيين الأبرياء وثلثهم من الأطفال.
    Approximately one third of the projects have taken place in the Randstad conurbation in the west of the country and one third elsewhere in the Netherlands. UN وما يقرب من ثلث المشاريع جرى تنفيذه في منطقة راندشتاد الحضرية الواقعة غربي البلد، بينما يوجد ثلث آخر في أماكن أخرى في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more